Carnival Row - I'll Fly For You
Ещё немного жертвенности…
Из дочери рода Нотт жертву никто никогда не воспитывал, ведь священная кровь в жилах её текла, а значит, едва ли не весь мир магический у ног её был. Мир ограниченный мужчинами, которым должно было её лелеять, как она охраняла мир внутри семьи, оберегая от всякого зла. Но с вечера того треклятого, майского всё изменилось, жизнь её священная в подачку превратилась, в милость Отцовскую. И жертвенность себе во вред привычной стала. Добровольной. Вьётся Оливия вокруг отца тенью дочери прежней, только бы смягчить нрав его суровый. Родерика нежит, сердце его войной искалеченное пытаясь исцелить, хотя собственное на осколки давно. Дэниела упрашивает домой возвратиться, в кокон рук сестринских, способных утешение подарить. Оливия молит брата младшего о всякой гордости позабыв, но лишь отказ слышит раз за разом.
Она, хрупкая и миниатюрная, гнётся, словно ветвь ивовая, не позволяя войне себя сломать, но чувствуя силы на исходе. Стенания сдерживает зубы сцепив, ведь будь семья вся вместе, ничего бы их сломать не смогло, всё преодолели бы. Но Нотты порознь, а она и вовсе одна, не до неё опьянённым гордостью и обидами мужчинам, позабывшим о силе уз семейных.
Осквернённая, но достойная дочь рода Нотт не ломается, гнётся в угоду родичей любимых, так же легко, как комкает пергамент с посланием чужим.
Прекрасный орёл семь лет на мантиях её парил, но змея изумрудная в сердце девичьем всегда жила. Ядом мысли Оливии пропитаны, едкостью разрушительной, обидой обжигающей, такой по сестрински глупой. Кермек угощением заслуженным лакомится, а девушка по комнате мечется, подобно зверю запертому.
Произошедшее с Дэниелом во многом её вина.
И девки Розье.
Только её, Оливии.
Сестры старшей, не сумевшей слова правильные отыскать, что бы брата образумить, дурман влюблённости развеять: тогда бы он под крыло отцовское возвратился, а быть может уехал в Данию с ней, где война не коснулась бы его более. Розье пишет о Дэнни и на мгновение выдыхает Оливия, значит жив брат её, через раз отвечающий на письма сестринские. Розье пишет о Дэнни, а значит плохо ему, не способна девчонка помочь юноше.
Только Нотт может понять Нотта, зная мерило «нормальности» для семьи их.
Слова послания ответного на пергамент ложатся легко, а уже через пару часов Оливия поджидает Розье в Косом переулке окутанном утренним туманом. Как матери ей должно дома быть, поцелуями ласковыми дочь и сына будить, согревая любовью своей в этот промозглый день. Но Оливия мысли дурные из разума гонит, горчащую виной слюну глотает, ведь дети дома, а там Отец, Родерик и эльфы домовые, ничего не случится с Маргрет и Вайердом в обители рода Нотт. Они в безопасности и в сытости, а Дэниелу только она, Оливия, помочь способна.
В сердцах желание переполняет Розье проклясть, что бы мучилась, страдала до конца дней своих, как Дэнни теперь обречён из-за укусов оборотня треклятого. Пальцы ломает от желания кудри чёрные, шёлковые на кулак намотать. Один. Второй раз. И лишив возможности сопротивляться прошипеть о боли своей и ненависти, о всей черноте сердца разбитого, что бы сполна чужачка ощутила вину свою не перед Оливией, но родом Нотт. Если бы не она, то был бы Дэниел в безопасности всё это время и ныне усталость в глазах Розье, беспокойство в голосе, да жалкая попытка попросить о помощи не способна искупить её вину ни на грамм.
Но Оливия молчит, лишних слов на ветер не бросает, всё сострадание для брата бережёт. И в тайном убежище влюблённых оказавшись мантию тёплую расстёгивает, да в прихожей оставляет. Разглаживает невидимые складки на платье лилейно-белом и медленно расправляет плечи, спину выпрямляет. Гордо голову поднимает и вдох глубокий делает, что бы голос был ровным и спокойным, по настоящему сестринским. Оливия уверенность изображает, которую вовсе не ощущает, но в любви и в вере собственной опору находит.
Дверь в одну из комнат едва слышно скрипит и Нотт левую руку правой перехватывает, пытаясь нервную дрожь скрыть:
- Crevan, – окликает ласково, так привычно их встречу начинает, ведь всякий раз она зовёт в надежде, что Дэниел отзовётся, пожелает с сестрой поговорить, - deartháir?