Dominic Flint, Balthazar Hathorne
Дата: 06.08.1973
Локация: США, Оклахома-Сити
Иногда совершенно разные люди преследуют одну и ту же цель.
[06.08.1973] circle of salt
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться12020-03-26 20:17:05
Поделиться22020-03-30 20:12:50
Колокольчик в дверном проеме делает весьма забавно "дзилыньк", когда Доминик аккуратно приоткрывает дверь и заглядывает внутрь затхлого, тёмного помещения. На улице шумно, Флинт приносит вместе с собой запах сигарет, пива и свежести, заодно и тот самый лишний шум. Он осторожно переступает порог и прикрывает за собой верь вместе с очередным "дзилыньк". Мужчина осматривается по сторонам и отмечает для себя детали антикварного магазина: обычно эти лавки крохотные и наполненные самым разнообразным барахлом, зачастую совершенно никому не нужным, а за прилавком обязательно сидит какой-то старичок в очках, который, кажется, одного возраста с самым подержанным предметом в лавке. В этот раз всё было немного по-другому. Флинту даже показалось, что эта антикварная лавка какая-то элитная, дорогая. И даже вопреки тому, что он пока что не до конца понял маггловские деньги, по количеству цифр на каждой этикетке, которая встретилась ему по пути, вывод таки напрашивался, - элитарность этого места выше среднего. Тем не менее, приятные древесные тона, стекло и общая чистота с затхлым, спёртым воздухом приятно контрастировала с богатством, тут не поспоришь.
В принципе, среднего возраста женщина за прилавком далеко впереди тоже об этом свидетельствовала. Она встретила Доминика настороженным взглядом, но Доминик усмехнулся и повернулся в сторону, скрываясь между невысоких стеллажей и витрин, осматривая всё, что есть в этом магазине. Его пальцы не прикасались к стеклу, скрывающего интересные вещицы за ними, но были, всё же, в опасной близости.
- К витринам не прикасаться, - произнесла женщина, заставляя Флинта поднять взгляд на неё.
- Добрый день, - отвечает Доминик и снова мягко усмехается, - что вы, какие прикосновения, улавливаю их ауру и только. Ну вы знаете...
Женщина заметно надула щеки. Определённо по её виду было понятно, что она таких идиотов по несколько штук в день видит. Те самые, которые облапают вещь со всех сторон, пытаясь понять насколько она ценная и дорогая, да ещё и ищут в предметах какие-то "ауры". Она-то их считала психами, но её соседка что-то говорила про тех чувствительных, экстрасенсориков. "Идиоты," - отвечала продавщица своей подруге и в какой-то мере была права.
- Угу, - вежливо, тем не менее, соглашается и возвращается взглядом к газете, который изучала до момента, как в лавке появился Доминик. Всё же, последние сплетни гораздо интереснее чем парень в чёрном подержанном пиджаке, который так и норовит прикоснуться к стеклу. Всё равно вечером придётся чистить, какая разница. А купит ли он что-то? Она таких за километры видела, постоит у втрин, повздыхает, посмотрит и уйдёт, мало таких зевак, что ли?
Флинт это и сам понимал. Это уже пятый антикварный магазин, который он посещал за сегодня. Эдна говорила, что по её наводке один интересный предмет попал к магглам в антикварные магазины и было бы отлично, если удастся его найти до того, как его найдут конкуренты или, что ещё хуже - МАКУСА. Последние вообще вели какую-то нездоровую войну за артефакты, собирая их у себя на складах и не давая никакой возможности ими пользоваться, а какие возможности отмывания денег через перепродажи рождались - мммм. Эдна варилась в этом деле не два десятка лет, поэтому уж кто как, а она в этом всём разбиралась. Доминик, в свою очередь, просто наслаждался процессом поиска, добывания и чесания чсв, - "Внук Эдны? Ого...".
Часы, тем не менее, не подавали никакого сигнала. Видимо, пришло время подойти к продавщице и спросить о поставках за последний месяц. Вдруг чего-то ещё не вбросили? Только он подумал об этом, как дверь вместе с "дзилыньк" отворилась снова, впуская внутрь новый поток воздуха, шума и какого-то мужчину. Флинт перевёл взгляд с продавщицы на него, всего на мгновение сощурившись, а затем опустил взгляд обратно на стекло, за которым скрывались какие-то книги. Ладно, подождём когда он уйдёт. Свидетелей Доминик не любил.
Поделиться32020-04-08 08:45:57
[indent] Бальт, определенно, любил такие дела, где можно действовать в одиночку и работать с какими-то интересными предметами. Никто не мешает ему, никто не подгоняет или пытается заставить работать медленнее. У него свой собственный план и своя скорость работы. Ничто не настраивало на ведение дела так хорошо, как полный контроль. Впрочем, Готорн и так старался брать все в свои руки, с кем бы ему не приходилось работать.
[indent] Информации было чуть больше, чем ничего и ему самому приходилось копать, пытаться что-то разузнать. Артефакт в мире магглов – помимо описания предмета и последнего известного местонахождения, у него не было. Никто даже не смог примерно сказать, что эта вещь делает и насколько она опасна. Но Готорн не робкого десятка и не боялся, что как-то пострадает. В любом случае, на подхвате всегда были целители, которые достанут его с того света. Так уже было однажды. И если у кого-то после таких жизненных событий появляется самосознание и желание быть в безопасности, то у Бальта, почему-то, все работало совсем наоборот.
[indent] Готорн, как самый настоящий идиот, ходил по всем антикварным магазинам, лавкам, искал уличных торговцев. И с каждым последующим разговором он понимал, как сильно ему не нравится мир немагов, к которому он когда-то принадлежал. Они были совершенно другие и разговаривали на другом языке. Даже в других странах, где маги пытались обойтись без наложения языковых чар, с ним вполне сносно объяснялись на ломанном английском с ужасным акцентом. Здесь же все было совсем иначе, и Бальтазар даже не мог объяснить, что именно расходилось с привычным магическим миром.
[indent] Не сложно было сбиться со счету, когда начинаешь вспоминать, с каким количеством немагов сегодня пришлось поговорить. Бальта потихоньку начинало тошнить, но он не собирался отступать. Придется работать дольше официального рабочего дня? Не важно, если он достанет артефакт.
[indent] Дверь открывалась с трудом, словно ей что-то меняла. Готорн сразу заметил ковер, который почему-то лежал неровно и мешал. Он аккуратно поправляет его носком ботинка и негромко входит внутрь. Впрочем, относительно «негромко», потому что о его прибытии известил колокольчик над дверью.
[indent] Бальт долго не церемонится и направляется прямо к девушке за стойкой, дабы напрямую спросить об интересующей его вещи. Краем глаза он замечает фигуру в темном. Кроме того, что это мужчина, Готорн пока не мог сказать. Слишком откровенно пялиться – не его вариант. Просто нужно держать у себя в голове, что здесь кто-то есть, и он вполне может быть угрозой заданию и Бальтазару. Не исключено, что это простой немаг, которому нечего делать, но всегда нужно быть готовым к самому худшему исходу. Если бы американец не придерживался этого правила, давно бы был на том свете.
[indent] - Добрый, - широко улыбается он, - А Вам в последний раз не приходил предмет, похожий на маленький саркофаг? – Возможно, Бальт не слишком хорошо сделал, спросив напрямую, но у него было решение, кажется, на каждый из возможных вариантов развития событий. Маг тщательно подготовился к заданию, потому что хочет быть лучшим из лучших.
[indent] - Она принадлежала моему деду, и он попросил ее найти. Понимаете, он уже стар и в любой момент может покинуть наш мир, - томно вздыхает Готорн. Он знал, что такие истории действуют на женский пол почти мгновенно, потому что им всегда жалко стариков, детей и таких, как Бальтазар, грустно выглядящих молодых людей, которые вот-вот заплачут. Он надеялся, что удастся обойдись без таких решительных мер, - Ему очень хочется вернуть этот подарок из Египта, - приходилось делать большие паузы, словно ему тяжело дышать, - Там он встретил бабушку, которой больше нет с нами, - он поджимает губы и морщит лоб, - эта безделушка из сувенирной лавки многое значит для нас, но ничего не стоит.
[indent] Мерлин, как же ему было стыдно из-за того, что помимо дамочки, с которой их разделала стеклянная витрина, здесь был еще один немаг, которому не посчастливилось услышать весь этот спектакль. Но если у Готорна и был шанс – то вот он, единственный.
[indent] - Оооох, - протягивает дамочка и прикладывает руки к щекам, медленно перемещая их к губам, - ты так заботишься о своих стариках! – Бальтазар знал, что все сработает, но даже предположить не мог, что все случится так быстро, - В наше время так сложно найти тех, кто так заботиться о старшем поколении, которого вот-вот не станет, - она убирает пальцы от губ и маг замечает, что она слегка размазала помаду. Об этом он, конечно же, не скажет, потому что ему просто-напросто плевать. Значение имеет только цель. Какими средствами он ее достигнет – совершенно не важно.
Поделиться42020-05-15 20:08:13
Доминик старался изо всех сил не смотреть в сторону мужчины и продавщицы, ему всё равно на руку играло то, что на отвлечена. Тем не менее, любопытным был факт, что он не один, кто ищет артефакты прямо сейчас. На несколько мгновений ему это даже показалось подозрительным, но он лишь двинулся в сторону, продолжая разглядывать витрины и протянув к им руку, всё так же для того, чтобы, якобы "чувствовать ауру", часы предательски молчали, а сам Доминик старался двигаться как можно медленнее, в основном для того, чтобы не вызывать подозрений ни у продавщицы, ни у нового посетителя. Ему даже подумалось, что. кажется, он узнает этот тон, которым говорит мужчина, будто он даже узнает эти легенды, которые сам не раз на ходу сочинял для людей, обделенных магией. У себя на родине он привык называть их магглами, тут же, Американцы, пошли как всегда, своим любимым путём упрощения - "немаги". Флинт никак не мог объяснить себе это странное чувство внутри, как будто что-то не так, что-то идёт очень страшно не по плану. Как будто только из-за этого человека всё сейчас резко сломается и поломается.
Флинт медленно перешёл к последней витрине, заглядывая её содержимое. В конечном итоге, потом остаётся основная витрина и витрина позади продавщицы, вероятно, до этого времени гость уже покинет помещение, так что волноваться особо было не о чём. Доминик с каким-то особым удовольствием разглядывал разного рода безделушки. Он копался в них уже огромное количество времени и уже наверняка знал, что то, что кажется из виду чем-то абсолютно ненужным, может скрывать за собою слишком много силы. Кстати, именно этот урок дал ему понять, что в отношении людей тоже нельзя быть слишком самоуверенным, потому что ты никогда не знаешь кем окажется даже милая старушка за прилавком. Эдна вообще была отличным тому примером. Кто бы знал, кто бы знал. Флинт, осознав, что ни одного проклятого предмета нет даже и в этой витрине, тихо, про себя побурчал что-то и перешёл к основной витрине с продавщицей, которая всего на минутку отвлеклась от причитания о том, какой молодец мужчина перед нею, чтобы, как будто, оправдаться за поведение Флинта.
- Не обращайте на него внимания. Он из этих, экстрасенсов, - перед последним словом она даже немного задумалась, как будто хотела сказать "экзорцистов", но Доминик даже не посмотрел в её сторону, продолжая двигаться и, фактически, наступать на посетителя, - сейчас я поищу в списке новых поставок, было ли там что-то такое.
И пока она искала свой огромный фолиант с теми самими предметами, Флинт уже почти появился рядом.
- А не подскажете, когда новые поставки появятся на витринах? Есть ли какой-то способ, - он на секунду задумался как бы это правильно сформулировать, - прощупать их энергетику до этого момента?
Разумеется, он намекал на возможность глянуть на склад, но, во-первых, особых надежд на то, что она его туда пустит у него не было, она тут одна и вдруг он собирается что-то украсть? Во-вторых, Флинт сам же и удивился тому, что стал использовать момент до того, как посетитель покинет магазин. Это было рискованно, он изо всех сил избегал использование магии на тех, кто магом не являлся. И то, исключительно в целях самозащиты. Даже если она и требует атаковать первым.
Поделиться52020-05-21 12:39:58
[indent] Лишние взгляды всегда ни к чему, но Готорн не может просто так взять и избавиться от них, потому что он все еще работник МАКУСА и представитель закона. Иногда даже было жалко, что так происходит, слишком уж часто маг хотел разобраться с проблемами более жесткими методами, которые никто не одобрит. Но приходилось мириться, потому что он сам выбрал такой путь. Впрочем, он справится, не в первый раз, и далеко не в последний.
[indent] Бальтазар старался вести себя как можно более расслабленно и непринужденно, но все равно чувствовал, как на него смотрят. Он не страдал паранойей, и если это ощущение не покидало его голову, то так оно и было. Если дамочка за прилавком была у него прямо перед носом и готова была утирать ему фальшивые слезы, то человек за спиной заставлял Готорна чувствовать опасность. Палочка совсем рядом и он среагирует быстрее, чем о нападении только подумают, но это не значит, что он должен терять бдительность, когда ему явно строят глазки. Он бы заинтересовал работницу лавки, если бы хотел, но она и так, кажется, он него в восторге, а он не приложил ни капли усилий.
[indent] - Будьте любезны, - он облокачивается на стойку и становится в пол-оборота, чтобы видеть все вокруг себя. Так он чувствовал, что ситуация у него под контролем, - У меня осталась единственная надежда на вас, - он говорит немного жалобно, чтобы точно сработало, - Да-да, конечно, сейчас найдем, - она водит пальцем по листу, внимательно изучая каждую строчку. Делает она это достаточно быстро, но Бальт предполагал, что это все огромный опыт и не более.
[indent] - Хм, что вы имеете в виду? – Готорн не успел получить ответ, как маг все сам объяснил своей фразой. Глаза Бальтазара округлились, но он чудом промолчал, посчитав, что его комментарий будет неуместен. Энергетика? Да даже в самых странных департаментах МАКУСА никто ни о чем подобном не говорил. Бальт не удивится, если это иностранец, но вел он себя так, словно все здесь знает. Возможно, сам же американец оказался здесь в первый, раз и то, по работе. Просто так его бы ни за что сюда не занесло. В принципе, если так подумать, его не интересовали ровным счетом никакие артефакты. У него была волшебная палочка, а эти все проклятые мелочи нужны только по работе.
[indent] - Ах, ну да, я встречал таких, - говорит он только ради того, чтобы поддержать беседу с милой дамочкой, которая понятия не имеет, что может попасть ей в руки. Возможно, она уже сталкивалась с чем-то проклятым, но ей виртуозно стирали память. Бальтазар часто такое видел и даже не представлял, что творится в голове у немагов, которые подвергались процедуре обливации более одного раза.
[indent] - Если нужно что-то конкретное, то можете спросить у меня, я проверю по каталогу. Пройти на склад, к сожалению, нельзя, - грустно сообщает она, словно в чем-то виновата, - В течение недели мы все выставим на прилавки, а пока нельзя, у нас даже нет цен. Возможно, что я потом отдам просто так, - грустно вздыхает дамочка, кладя руку на сердце, - Я так хотела помочь, - Тяжело не заметить, что она слишком эмоциональная. Но Готорну остается лишь пожалеть ее, ведь ей приходится работать с такими чокнутыми, которые чувствую «энергетику» и магами под прикрытием. Отличные клиенты, ничего не скажешь.
[indent] - Ах, вот, я нашла то, что вы искали! Как раз привезли пару дней назад, - она радостно хватает книгу и в обнимку убегает с ней за шторку, где, предположительно, находился склад. И он мог бы молчать, но не удержался от вопроса, - И что это за энергетика? Звучит, извините, бредово, - он не сдерживается от смешка, но ни в коем случае не хочет обидеть посетителя, - не встречал таких и просто интересно, - он скрещивает руки на груди и ждет интересного ответа. Он уже предполагает, что услышит что-то не более интеллектуальное в ответ. Ну ладно, зато не так скучно, как сидеть над бумагами.
Бальтазар так и не услышал ответ, потому что ему приносят вещь, которую он искал. В пластиковой прозрачной коробочке. Она была плотная, а не из тех, кто теряли форму, если ты хотя бы чуточку сильнее нажмешь на нее, - О, да, это именно то, - В его глазах читается победа, это определенно было успехом, что он так быстро справился с заданием, - Не представляете, как будет счастлива моя семья, когда я верну эту вещь домой, - он тянется в карман с деньгами, но быстро вспоминает, что немагические деньги в другом. МАКУСА выделили ему несколько тысяч долларов. Он не особо знал курса, но, вроде бы, это была приличная сумма.
Отредактировано Balthazar Hathorne (2020-05-21 12:40:22)