Mathieu Bertrand Sebastien Grimaldi Себастьен держится спокойно и приветливо, как того требуют правила поведения, привитые с самого детства. Всех детей в замке с ранних лет учат как говорить, как себя вести, как одеваться и что делать, чтобы соответствовать статусу. К счастью, за последние два поколения многие политики пересмотрели и жить стало проще. Во многом это заслуга бабушки Себастьена, которая настойчиво продвигала более современные взгляды вопреки всем, кто был против. new year's miracle 22.04 После долгого затишья возвращаемся красивыми и с шикарным видео от Ифы. Узнать, где выразить благодарность дизайнерам и погрузиться в потрясающую атмосферу видео можно тут
19.05 Новый сюжетный персонаж и видео читать далее
07.04 Не пропустите, идет запись в мафию. Будет весело!
08.03 Милые дамы, небольшая лотерея в честь вашего праздника! Каждую ждет букет и кое-что еще :)
19.02 Не забыли, какой сегодня день? Да-да, нам три года!
19.11 Давненько мы не меняли внешний облик, правда? И мы так считаем. Помимо нового дизайна, вас ждет еще много интересного
Frankaoifebellatrix май — июнь 1980 года

Daily Prophet: Fear of the Dark

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Daily Prophet: Fear of the Dark » DAILY PROPHET » [25.03.1980] you will live!


[25.03.1980] you will live!

Сообщений 1 страница 8 из 8

1

«no matter what you please live»
http://funkyimg.com/i/2C2eC.jpg
Milo Fleming,Leonhard Berner, Raeghan Valdez, Renard Bertrand 

Дата: 25.03.1980
Локация: Валсерберг.

Будьте осторожнее с проклятыми артефактами!

+3

2

Внешний вид и инвентарь: Черные брюки, синие кроссовки, серая футболка, сверху кожаная куртка, во внутреннем кармане волшебная палочка. За спиной рюкзак, где немного еды, записная книжка с описанием артефактов, черный худи без рисунков, бордовая шапка.

К Флемингу часто, помня былые заслуги в прошлом, обращались по поводу проклятых или гипотетически проклятых артефактов. И ему бы стоило отказать, но вещица должна была быть занятной. Как минимум потому, что это может помочь Море избавиться от проклятия. Слишком мало информации об артефакте, чтобы быть полностью уверенным в том, что это что-то изменит. Было легко договориться с директором, но сложно объяснить девушке, почему его не будет несколько дней. Флеминг оставил ей записку и пообещал, что расскажет все, как только вернется. У него было совсем немного времени, потому что нельзя пропускать занятия. Мужчина слишком любил преподавать, чтобы специально задержаться хотя бы на день. Ему комфортно в стенах Дурмстранга. Но желание спасти Мору, хотя она миллион раз говорила, что это ей не нужно, было слишком сильным. Пока все попытки Майло были тщетными, но что-то подсказывало, что сегодня его ждет успех. Нет. Даром предвиденья он не обладал, просто предчувствие было хорошим. Одной из главных проблем мог стать тот факт, что Альянс не особо охотно пускает на свою территорию «чужаков». Но факт того, что это задание Совета, да и Феминг был достаточно известным специалистом, отбросили эту проблему. Одной головной болью меньше – уже приятно. У шведа было только одно условие – он отправится в Бельгию не один. И у Совета не было ни единой причины ему отказать.
Леонхард Бернер был старым знакомым колдомедиком, с которым они не раз побеждали проклятые артефакты и спасали жизни. У них был отличный тандем, и настало время снова поработать вместе. Майло заранее отправил сову и попросил утром прибыть к зданию Совета. Оттуда они отправятся в горы Бельгии, где в последний раз был замечен артефакт, - Доброе утро, - Майло легко одет, не смотря на то, что на улице было прохладно. За спиной был небольшой черный рюкзак, надетый поверх старой кожаной куртки, которая отлично выглядела, если бы не пару мест, которые выдавали возраст. И ведь исправить ее – дело пяти минут, но руки никак не доходили обратиться к мастеру, - Огромное спасибо, что согласился мне помочь. Мало информации о том, с чем придется столкнуться и мне может понадобиться помощь такого талантливого колдомедика, как ты, - Флеминг совсем не умел лгать и все его слова были искренними, -  Конечно, надеюсь, что это будет всего лишь интересное приключение и никакая опасность не будет нам угрожать, - Майло мог только надеяться, потому что в этой ситуации сложно что-то обещать и гарантировать. Как только они окажется на территории Альянса, каждый их шаг станет непредсказуемым. Мужчина был готов к такому, потому что знал, что на кону. Бернер его не бросит, потому что преподаватель ни разу не обращался к нему с пустой глупой просьбой.
- Пойдем внутрь, для нас уже подготовили портал, - перемещаться между территориями просто так было весьма сложно, можно и в тюрьму угодить, - Давно в последний раз дышал горным воздухом? – Через пару минут они приближаются к кабинету. Внутри их уже ждут, - Мило, давненько тебя не было! Решил вспомнить старые добрые времена? – дружелюбно обращается к нему седоватый мужчина Йонас, который работал здесь еще до того, как сюда устроился Майло, - Доброго утра! Ага, дельце интересное подкинули. Кстати, это Леонхард – работает в «Горном Кресте», а это Йонас – сколько лет отвечает за порталы и выбивает на них разрешения, - приятно встретить знакомые лица, но поболтать придется оставить на потом. Им предстоял недолгий по времени пути, но за несколько мгновений они преодолеют огромное расстояние, - Рад был увидеть, но нам пора, - Майло пожимает товарищу руку и готовится отправиться в Бельгию, - Удачного дня, - говорит он Йонасу, прежде чем коснуться порт-ключа. Порталы всегда были самым быстрым и безопасным средством передвижения, но далеко не самым приятным.  В мире существовало немало альтернатив, но в этом случае у них просто не было выбора. Майло безумно волновался во время перемещения. Сложно думать о том, что он может подвергнуть кого-то опасности. Но награда могла быть слишком ценной. И самая большая загвоздка в том, что она именно «могла».
Майло и Леонхард оказались на месте. Это было подножие не слишком высокой горы. Загвоздка была в том, что неизвестно, где точно мог быть артефакт и поэтому придется изучить все вокруг вдоль и поперек. Хотелось бы, чтобы простое «Акцио» срабатывало на таком, но тогда все было бы слишком просто, - Здесь свежо. Готов? – Не дожидаясь ответа он цепляется за выступ и поднимается на платформу, где было место для Бернера и они легко могли разойтись, - Здесь много пещер. И, помимо того, что нам нужно обыскать их все, здесь может обитать немало живности, - Майло не знал, чего ожидать, но палочку держал поблизости, чтобы, в случае чего, быстро среагировать, - Это тяжелее, чем кажется со стороны, - хмурится маг и продолжает свой путь. Хоть у него и была отличная физическая подготовка, он все равно не был готов к тому, чтобы лазить по горам. Силы появлялись из-за мыслей о Море и том, что он может спасти ее. И тогда не будет даже малейшего шанса, что он ее потеряет, потому что никому не позволит ей навредить. Возможно, Флеминг слишком сильно старается. Гиш не раз дала понять, что все в порядке, а он вел себя как идиот, и не собирался отступать. Иногда нужно пойти назад, чтобы продвинуться вперед.

+3

3

Внешний вид и инвентарь:  черная куртка, черный свитер с глухим воротником, темные брюки, темные ботинки. В левом кармане, шапка, палочка во внутреннем кармане. В рюкзаке не большое количество еды,  аптечка, на всякий случай ещё один свитер.

–Леон, будь осторожен. Ты сам знаешь, что опасность может поджидать в самых непредсказуемых местах. Мы с отцом были в Сербии… - Леон развернулся к матери, наклонившись к ней, он взял ее за плечи. 
–Мама, я уже не маленький мальчик, и, смогу справиться с любыми сложностями. И, что, со мной может случиться! - он смотрит в ее глаза и улыбается. Звучит слишком самоуверенно, но ему требовалось успокоить ее. Фрау Бернёр после потери супруга свою нерастраченную любовь читать как гиперактивную заботу отдавала сначала сыну, а теперь и внуку.  –Пройдет всего ничего, ты не успеешь соскучиться. Позаботься о Берхарде, - целитель обнял мать. Одна из немногих причин, почему его мама начала вести оседлый образ жизни был его сын. После смерти Ирмы она фактически забрала внука себе на воспитание. Пока ее сын строил карьеру и разъезжал по миру.  Подняв  за ее спиной руку  смотрит на часы. Ещё чуть-чуть и будет опоздание. Он не любил заставлять ждать его. –Ладно, мама, мне пора, не скучай, уже завтра вечером я буду дома. В крайнем случае послезавтра утром или днём, - он сохраняет свой оптимистичный настрой. Она же знала, что есть вещи которые не завесили от него, но Бернер старался вписаться в установленные им временные рамки.– Хорошо, Леон, - женщина отступила на шаг назад. –Удачи и будь осторожен! - Леон помахал рукой прощаясь и трансгресировал из гостиной на встречу приключениям. По мнению Бернера у Флеминга не было скучных и примитивных просьб. Они всегда были яркими и интересными, и, было приятно работать с профессионалом своего дела. Спокойнее что ли, если есть надёжный тыл. Проклятые артефакты одна из основных стезей которую он бороздит последние пару лет. В последний год своей стажировки ему дали время подумать над вопросом. В каком секторе он хотел бы остаться? Пройдясь ещё раз по секторам, подумав, взвесив все за и против, он сделал свой выбор. Сектор неизлечимо больных стал его вторым домом, куда он ежедневно возвращался на протяжении последних лет.  Было сложно, но интересно. Его руки не опускались, когда он терял людей, наоборот он стремился стать ещё лучшим, чтобы в следующий раз не допустить смерти пациентов. Не всегда есть возможность спасти людей, иногда уже попросту нет времени, и, они угасают на глазах. Бернер аппартировал недалеко от здания Совета. Величественное здание возвышалось над его головой. Перекинув через плечо походный рюкзак он двинулся в общем потоке по направлению к зданию Совету. Бернер вспомнил о Совете либо когда ему требовал подписать кое-какие бумаги либо когда фрау Бернер начинала недовольно ворчать на них. Во всяком случае у Бернероов не было разногласий с Советом.   –Доброе утро! Давно не виделись   - широкая улыбка становится ещё шире по виде Флеминга. Мужчина выделялся на общем фоне своей яркой шапкой, одна из причин, почему Бернер его сразу узнал. Леон был в хорошем настроении, прохладная весенняя погода его совсем не портила. Обычный походный вид Бернара сводилось к черной куртке с капюшоном, тёплому свитеру с глухим воротником, тёмные брюки и спортивные ботинки, снова же, темного цвета. Его шапка лежала в правом кармане, но Леон предпочел, просто накинуть на голову капюшон. –Ой, не льсти мне, - отмахивается рукой. Леон не любил кичатся своим талантом о котором он иногда вспоминал, но чаще ему об этом напоминали. Он не замечал как таковых своих талантов, просто делал свою работу и хотел быть максимально полезным для людей которым нужна его помощь.–Лучше хоть какая информация, чем совсем ничего, - замечает целитель. Бернер вспомнил почему когда-то обратился к Флемингу. Критическая ситуация с пациентом в секторе, подталкивали Леона к разного толка идеям. Одна из них была найти толкового специалиста по проклятиям. Сам Бернер понимал он мог поставить свою профессиональную пригодность под сомнения в глазах своих коллег, но Леон выбирая между репутаций и жизнью пациента. Выбрал второй вариант. В тот момент он убедился, что в сколько всего неизвестного есть в мире магии. После того случая Бернер начал все больше изучать проклятые артефакты считавшиеся исчезнувшие или канувшие в лету истории. Полезно почитать. –Ага, - кивает головой немец следуя за Майло. В Совете как обычно было кучу народу, буквально, яблоку некуда упасть.  Это только утро, что же будет днём, страшно представить. -Нууу.. – чешет голову рукой. -Месяц, это много или мало, не знаю, - пожимает плечами. Бернер любил отдыхать на природе. Месяц назад он с сыном и мамой провел свой редкий выходной в съёмном домике рядом с горой Цугшпитце.  Молодой папа уже с нетерпением ждал, когда ребенок уже вырастет и они смогут заняться совместными делами.  -Здравствуйте, рад знакомству!, - он обменялся  крепким рукопожатием с  Йонасом. -Да поможет нам Мерлин, - бормочет себе немец прикасаясь к порталу. Пространство вокруг закрутилось и исчезло, круговерть, и вот у него под ногами твердая земля. Вид открывался потрясающий. -Красиво тут, и свежо, - отвечает немец. В силу своего любопытства он посмотрел в низ. Видимо под их ногами была приличная высота.  Присвистнув Леон одевает рюкзак на второе плечо. В рюкзак немец утрамбовал еду, небольшую аптечку, на всякий, случай сменную одежду. –Что мы ищем? – интересуется у Майло. Размяв  руки мужчина поднимается следом за напарником. Его не пугали предстоящие трудности.  Были, есть, и будут. В любом случае их надо будет преодолеть ради своей цели. -Все просто, ты, стареешь, возраст берет свое. Не начни рассыпаться прям здесь, - если первые свои слова он говорит с сосредоточенным лицом так как поднимался на выступ. Последние свои слова уже говорил с улыбкой на лице.-Если пещер много, то, можно попробовать разделиться и получится осмотреть больше, чем мы будем вдвоем в одном месте, - выдвигает свое предложение Бернер. Конечно, он понимал возможный риск, но они ведь оба не плохие маги, поэтому вполне могли постоять за себя. Так они могли здесь провозиться дни, как бы не недели.

Отредактировано Leonhard Berner (2020-04-27 09:10:14)

+2

4

inventory

Темная легкая куртка поверх спортивной кофты, черные скалолазные брюки и кроссовки. За спиной рюкзак в котором двухдневный запас воды, антисептик, бинты, энергетические батончики, карта, поддельные документы, веревка, которая удлиняется по мере необходимости, нож, который не тупится и небольшой запас денег.

Она бодро перепрыгивает через небольшое поваленное дерево. За последние пару часов не встретила ни души и это хороший знак. Да даже если бы и встретила, внешне Рэй ничем не отличается от туриста, любящего отправляться в самые отдаленные места в поисках острых ощущений. Это видно по тому, как уверенно она держится и по походному рюкзаку за ее спиной. Ну и по экипировке в целом. Она вполне себе может справиться и без всего этого, но встреча с тем, кто находится так далеко от всего, без какого-либо снаряжения, может вызвать вопросы. А она изо всех сил старается избегать лишних вопросов и оставаться незаметной. Особенно в этой части света, где ей и быть то не положено. Ну и к тому же, никогда не знаешь, чем все обернется. Лучше, если при себе будет какой-то запас полезностей.
Рэйган ощущает тяжесть, и вовсе не от рюкзака, где полно жизненно необходимых вещей. Она слишком близко к дому. Но ее тут не засекут, она об этом позаботилась. Дело, на которое она отправилась – странное. Попытаться найти неизвестно что, когда известна лишь общая локация. Заказчик – старый ирландский маг, с которым ей уже пару раз приходилось работать, сказал, что верит в ее честность. По его данным на этой горе есть артефакт, или несколько. Ее задача проверить. Если найдет – хорошо. Если нет, то ей все равно заплатят. Впрочем, Рэй этому старику тоже верит. Пусть не воровская, но честь у него есть. Но она все же не назвала ему свое настоящее имя. Большинство знают ее под псевдонимом Нико Романо, имя реально существующей девушки, которой не повезло сгинуть заграницей. Ей имя больше не нужно, и родни у нее нет, значит, можно пользоваться. Работа на старика не совсем входит в ее профиль, но работа есть работа. Раз не идет в разрез с ее принципами, и оплата честная, почему бы и не согласиться. К тому же, полезно иметь хотя бы пару постоянных заказчиков.
- Хорошо, что Гас не пошел. – Тихо говорит себе под нос. От ее друга много пользы, но он не фанат походов на природу без особой надобности. В отличие от Рэй, которая лазает по стенам и скалам с самого детства. Не сильно помогает в работе, зато способствует снятию стресса. – Gringo. – Добавляет она с улыбкой и, сделав небольшой привал, достает из рюкзака фляжку с водой. Сделав пару глотков, убирает обратно. Нужно быть экономнее, на всякий случай. Она любит быть подготовленной ко всему, особенно в отдаленных местах.
В марте уже не так холодно как зимой, но ветер все же пробирает до костей. И Рэй это чертовски нравится – напоминает о доме. И нестерпимая жара ей тоже нравится – напоминает о настоящем доме в Колумбии. Все лучше, чем сырость и серость Англии, где пришлось обосноваться. Рэйган обходит гору вокруг – ищет самый сложный подъем. Если тут и спрятали артефакт, то там, куда сложнее всего добраться. И начинать поиски стоит именно в таком месте. Она не собирается обманывать заказчика, это не в ее стиле. В ее профессии важно сохранять репутацию, а своей она дорожит. Рэй обнаруживает крутой склон и решает, что эта точка ничем не хуже остальных. Надев на руки перчатки, она поправляет рюкзак и задирает голову, выбирая наилучшие точки опоры. Склон выглядит страшным, но на самом деле довольно простой, по крайней мере для того, кто знает, что делает. Рэйган цепляется руками за выступы и начинает подниматься, полностью сосредоточившись на процессе. Недооценивать  гору никогда нельзя, она сильнее человека. Лучше не отвлекаться и относиться к подъему как к самому сложному, тогда шанс ошибки минимизируется. Спустя двадцать минут она взбирается на небольшой выступ, где можно сесть и передохнуть, а заодно и оценить ситуацию. Свесив ноги вниз, она смотрит на ландшафт. Все же, тут есть на что посмотреть. Небольшая река блестит от света солнца, деревья стоят плотно, создавая ощущение, что между них не пройти. Неожиданно вспоминаются леса Ильверморни. Учитывая, сколько раз Рэйган туда сбегала, это чудо, что она не наткнулась на вендиго. В то время чувство самосохранения отсутствовало и ей казалось, что все хорошо и всегда так будет. Рэй трясет головой, чтобы пресечь собственные мысли, и решает, что пора добраться до следующего уступа. Нет никакой причины затягивать.

+1

5

Внешний вид и инвентарь:

тёплая мантия темно-зелёного цвета, серая шерстяная водолазка, чёрные брюки, удобные устойчивые высокие ботинки из чёрной кожи; небольшой брезентовый рюкзак с кожаными лямками, внутри пара бутербродов, фляга с кофе, бутылка с водой, карта местности, колдография Дюжардена, шерстяные перчатки, пачка папирос; из артефактов волшебная палочка и компас показывающий не только стороны света, но и направление ветра.

[indent] — Ты только возвращайся, — хоть Нина и старалась сохранить свою фирменную невозмутимость, получалось у нее вон из рук плохо. Не смотря на то, что актрисой она была отменной. — А то потом искать тебя, как этого Дюжардена. Время и силы тратить…

Считай, я уже пропал. Даже ради того, чтобы одним глазком взглянуть, как ты ползаешь среди камней, обыскивая каждый кустик в тех горах в поисках моего хладного или не очень тела.

Ха! — Девушка резко отбросила рукой себе за плечо пару тонких африканских косичек, выбившихся из ее прически. — Думаешь, это я отправлюсь на твои поиски? Больно надо. Вон, Фламан давно неровно к тебе дышит. Как я пришла, так сразу вас раскусила…

А наш роман никогда и не был тайной, верно, Рен? — Из коридора, весело кряхтя, ввалился Андре, обкуривая воздух очередной папиросой.

Ты украл мое сердце много лет назад! — Наигранно томно произнес Ренар, приложив правую ладонь к груди, туда, где бился украденный жизненно важный орган, поддерживая тон беседы.

Ой, снимите уже номер, голубки, я тут вообще-то работаю, — Нина осадила двух дурачащихся мужчин, поправляя папку с бумагами на столе. Затем, взглядом проводив Андре и его клубы табачного дыма обратно в коридор, босс избавлялся от коробок с хламом, добавила, — Я серьезно, Бертран, ты только возвращайся…

____________________________________

Закончив с трапезой, состоявшей из бутерброда и кофе, Ренар встал с насиженного места, и огляделся. Его хмурому взгляду открывался такой же хмурый вид горного пейзажа, несмотря на редкие и мимолетные просветы в небе, в которые удавалось углядеть немного голубого неба. Ветер здесь на, хотя и относительно небольшой, высоте, обретал какую-то дикость. Порывам холодного, даже не смотря на март, воздуха, нисколько не мешали ни мантия из плотной ткани, ни шерстяная водолазка и утепленные брюки под ней. Бертран продрог на ветру и от того поежился, но, все же, закончив любоваться долиной, что пролегала чуть ниже, повернулся к маленькому костерку, который разжег с помощью магии, и с ее же помощью потушил трепещущие языки пламени. Пора было двигаться дальше. Пропавший человек сам себя не отыщет.

Максимильян Дюжарден пропал почти неделю назад. Юный натуралист, девятнадцати лет отроду, отправился в Арденнские горы, как сообщили безутешные родные, конкретно близ Валсерберга, с целью понаблюдать за местной волшебной флорой и фауной. И, то ли парень сильно увлекся в своих наблюдениях, то ли в этих самых горах произошло что-то неладное, раз семья так и не дождалась Дюжардена ни через обещанных три дня, ни через еще три уже тревожных дня поисков с представителями властей. Как описывали родители пропавшего, сидя в офисе агентства, органы правопорядке действовали весьма расхлябано, будто бы не имея особого желания искать их ребенка, а, в конце концов, один из авроров, якобы, произнес, мол, ботаник сам вернется домой. Собственно, особо впечатлительные мать и отец, уже проглотив бутыль успокаивающего зелья, обратились за помощью к частным сыщикам – Бертрану и его боссу Фламану – считая, что последние будут более компетентны. Еще бы, особенно за ту сумму, что была озвучена в ходе разбора нового дела.

Закинув рюкзак за спину, Ренар отправился дальше, потихоньку поднимаясь все выше, не забывая подмечать кое-какие детали, которые могли помочь в поисках. Честно говоря, Рен был настроен скептически. Да, зайдя в трактир, расположенный по пути к подножию возвышенности, он, побеседовав с работающими там волшебниками, убедился, что парнишка здесь был, но отдаляясь все дальше от цивилизации, начал терять запал ищейки, идущей по следу. Но найти Дюжардена Бертран был обязан. Либо живого, и довольно потрепанного, либо … В любом случае, парнишка должен был вернуться к родителям.

Поднимаясь по горной тропе, временами оступаясь на камнях, осыпающихся под ботинками, Рен временами выкрикивал имя или фамилию пропавшего натуралиста, который, к тому же был еще и единственным наследником внушительного состояния своих родителей. Авось парнишка услышит и откликнется. В любом случае, ползти в гору и кричать с явным французским акцентом, было не лишним.

Валсерберг, кстати, был довольно примечательным местом, о чем Ренар узнал из официальных и не очень источников. Во первых, это было место пересечения юрисдикций сразу нескольких правительственных территорий. Как у волшебников, так и у маглов. А еще, если верить тем двум старичкам, что держали трактир, возвышенность по ночам превращалась в весьма нехорошее место. Будто бы там водились призраки, а то и темные сущности неизвестной природы. В темные сущности в виде гномиков Бертран верил слабо, а вот в волшебников, которые могли собираться на горе для каких-то запрещенных ритуалов – вполне. Но без каких-то фактов и доказательств, бывший аврор не мог полагаться на теорию о том, что Дюжарден мог оказаться не просто заблудившимся пацаном, а неугодным кому-то свидетелем. Поэтому мужчина продолжил свои поиски, изредка окрикивая натуралиста по имени.

В какой-то момент, остановившись чтобы попить воды, Рен услышал сзади себя шаги и сопровождающий их звук осыпающегося грунта. Держа правую руку поблизости от кармана, где покоилась волшебная палочка, Бертран обернулся.

Дюжарден? — Детектив не был уверен, что это был Максимильян, и по голосу его это было слышно.

Отредактировано Renard Bertrand (2020-04-27 02:06:42)

+2

6

Майло, казалось со стороны, безумно торопится куда-то. Пару раз его ноги предательски соскальзывали с выступов, но благодаря сильным рукам он удерживался на весу. Какие-то маленькие камушки выпадали из-под ног, но, благо, все пролетало мимо Леонхарда. Про себя он благодарил Мерлина за то, что не сорвался и не утянул с собой друга. Им предстоял опасный путь, и Флеминг полностью осознавал то, зачем идет на это и ради чего. Его поступок безумно отчаянный и никто не поблагодарит за это рвение, разве что Совет. Мужчина прекрасно знал, что, если вернется еле живой в Дурмстранг, то никакой жалости или восторженных слов в свой адрес он не получит. Такова судьба отношений с девушкой, которая считает, что ее жизнь однажды оборвется, потому что она больше никогда не сможет принять человеческий облик. С таким сложно смириться и именно поэтому Флеминг здесь и уверенно лезет по опасному склону, чтобы найти то, что может все изменить. Или нет. Они ползли в неизвестность, и оттого было немного странно. Сердце так быстро билось, а время словно замедлилось. Даже было интересно, заметил ли это Леонхард. Или он был слишком вежливым, или поведение Майло не вызывало никаких подозрений. Он всячески старался не волноваться и не начать разговор на тему Моры. Бернеру, возможно, интересна общая картина, но не детали.
Приходится постараться, чтобы достать до следующего уступа. Еще немного и Флеминг бы сорвался. Наверняка во время падения магия – последнее, о чем ты думаешь, - Давай, еще немного, - подбадривает друга Майло, - Кажется, мы пришли, - И он не лжет, они оказались на широкой платформе, а в нескольких метрах был низкий вход в пещеру, - Думаю, что здесь ничего не будет. Слишком просто, - улыбается маг и после взмаха на конце палочки зажигается огонек, - здесь низко, - приходится пригнуться. Они прошли буквально пару метров, прежде чем уперлись в стену, - Здесь ничего нет, - сложно скрывать разочарование, но он и подумать не мог о том, что его прямо здесь будет ожидать артефакт, - Ну ничего, мы только начали, - выдавливает он из себя улыбку, хотя совершенно не рад тому, что время идет, а у них на руках совершенно ничего нет, - Не жалеешь, что выбрался со мной? – отчасти это был риторический вопрос, потому что Флеминг на самом деле не хотел знать ответа, но молчать весь путь тоже нельзя, - У тебя наверняка хватает дел, которые намного важнее, чем дело от Совета, - усмехается мужчина, - Признайся, душа просто жаждет приключений, - хотелось как-то разрядить обстановку, хотя напряженной она была только для Флеминга. Слишком много мыслей.
- Готов? – оборачивается Флеминг и задает вопрос, прежде чем продолжить взбираться еще выше. Если на секунду остановиться, то можно увидеть, какой прекрасный вид открывался на просторы Бельгии. Но сейчас совершенно не до этого, - Кажется, сейчас опять будет большой выступ, - Майло подтягивается и сразу же ложится на землю, протягивая руку Леонхарду, - Давай, тут еще пещера, - он успел увидеть ее лишь краем глаза, но там точно что-то было, - Мерлин, - бурчит он себе под нос, поднимаясь. Вся одежда была в пыли, но это все довольно легко решалось. Мужчина просто не видел в этом смысла. Профессор чихнул и снова зажег свет на конце палочки. На этот раз вход был намного больше. Если бы Флеминг не верил в силы природы, то он мог бы подумать, что кто-то специально создал эту пещеру. Для убежища или другой цели – не важно. Мужчина не торопился, аккуратно ступая. Рядом слышалось шуршание и это говорило о том, что они не одни, - скорее всего это птицы или грызуны, - шепчет Флеминг, но его голос раздается эхом по пещере. Они шли дальше, а дорога никак не заканчивалась. С первого взгляда на гору сложно представить, что внутри их будет ожидать такой лабиринт.
Путь петлял из стороны в сторону, приходилось подниматься выше и опускаться ниже. Казалось, что они прошли сквозь гору, но нет, - Аргх, - Флеминг издает страшный звук, отмахиваясь от летучей мыши, которая громко запищала и, казалось, испугалась не меньше него, - Уф, я такого не ожидал, - мужчина смахивает пот со лба и думает о том, что чуть не убил невинное существо, - Я уже не понимаю, как далеко мы ушли и есть ли впереди другой выход. Не исключено, что нам придется вернуться обратно, - На самом деле, это его совершенно не пугало, потому что идти – не ползать по горам, - Что-то подсказывает мне, что здесь тоже ничего нет, - Хотя это только вторая пещера, Майло был уверен, что здесь снова ничего не будет. Да и вообще опять в голову начали лезть мысли о пустой трате времени. Лучше бы он сидел в школе и был рядом с Морой. Хоть профессор и был уверенным в себе магом, который всегда считал, что любое действие – шаг вперед, то теперь его не покидало ощущение, что они ходят по кругу, потому что под ногами снова валяется камень очень странной формы. И сомнительно, что здесь их внезапно оказалось три, совершенно идентичных, - Почему мне кажется, что мы заблудились? – Не о таком приключении мечтал Флеминг.

+2

7

Бернер отметил про себя, что Мило переполнен таким энтузиазмом в поисках артефакта, что невольно закрадывалась мысль о причине его заинтересованности. Леонхарду была интересна сам идея поиска чего-то неизвестного, что уже было достаточно для него. Немец не интересовался причинами, и, конечно, он соврет, что ему абсолютно не интересно. Ему было любопытно, но он держал свой интерес при себе. Если Мило захочет рассказать, то, сам расскажет о том, почему ему не терпится найти желаемое?

Мелкие или не совсем мелкие камешки летели мимо Бернера, но были моменты, когда они могли залететь за ворот куртки. Одно радовало Бернера, что он все под куртку додумался надеть свитер с глухим воротником, поэтому он практически не чувствовал мелких камешков. Среди них были с острой частью, что неприятно кололи своей игольчатой поверхностью. Им совсем не мешала преграда в виде свитера. Это вызывало дискомфорт, мужчина надеялся, что скоро он окажется на твердой каменной поверхности; сможет избавиться от лишнего дискомфорта.

В чем-то Бернеру было проще взбираться,  он достаточно высоким, но есть и минус, поднимать свою тушку было тяжелее. Мило справлялся гораздо ловчее Бернера в покорении вершин. В процессе был момент, когда Флеминг чуть не сорвался, вот тогда немец реально испугался за него. Он облегченно выдохнул, когда опасность обрыва миновало. В тот момент Леон подумал о своем сыне. Бернер чаще всего думал о своем ребенке, будь он хоть на другом конце света, он думал о нем. Немец колдомедик, но все же ему так же приходилось чем-то рисковать ради лечения людей. Чем старше он становился, тем больше он думал головой, прежде чем пойдет на определенный опасный шаг. Он замечает это за собой последний год.

Мужчина задумывается о будущем. Хотел бы он знать, что его ждет, там за горизонтом, но, увы, это должно быть загадкой. Можно обратиться к провидице, чтобы та предсказала ему жизненный путь, правда, какой в этом смысл, если уже будешь знать, все задом наперед. Флеминг сохранял оптимистичный настрой; подбадривал Бернера, тот увлеченный карабканьем вверх улыбался, концентрируя свое внимание на то, за что хватается, и куда ставит ногу. Уж как-то соскользнуть вниз вовсе не хотелось.  - Ура! – радостно восклицает мужчина, когда оказывается на платформе. Он обтряхивает руки от пыли. - Мы только в начале пути, возможно, дальше при исследовании мы найдем то, что ищем, - подбодрил Леон приятеля. Леонхард и не надеялся с первого раза попасть в нужное место, это надо дружить насколько хорошо с удачей. Единственный вход в пещеру был настолько низок, что Бернеру с его ростом пришлось пригибаться в три погибели, дабы пройти внутрь и потом выйти из нее. Ничего необычного он не увидел в пещере, кроме прохладной поверхности каменных глыб, каких-то шуршаний в углах и паутины пауков.

Бернер ненавидело всей своей сущностью ползущих гадов. Его боязнь пауков была родом из детства. Это было в Африке, случайно наступив ногой в кучу зелени, армия пауков начала взбираться по его ноге. После этого у Бернера остался страх в глубинах своего сознания. Его передергивает только от мысли, что ему когда-нибудь он снова ощутит их на своем теле. Благо ему повезло, что те пауки оказались не ядовитыми. Леон не спешил расстраиваться из-за первой неудачи. В их случае им можно уповать наудачу в поиске.  Немец отдает отчет, что здесь много пещер, и, том может, потребуется чуть больше времени, чем он предполагал в самом начале. - Не буду спорить, есть, но соглашусь с тобой, что сидеть на месте скучновато.  Когда постоянно живешь в движении, то, рано или поздно становится скучно жить в обычном режиме: дома, работа, - он мог себе позволить, пока, такую роскошь, как жить в режиме куда-то ехать, что-то изучать, путешествовать в разные точки мира. Ему это нравилось; представить свою жизнь без этого Бернер не мог. Может со временем, когда у него появиться, гораздо больше причин сидеть на месте, он успокоиться. Пока их не было можно продолжать в том же духе.

- Готов, - мужчина оптимистично кивает головой. У него не было времени любоваться открывающимися его взору красотами. Надо двигаться дальше. У Бернера была уверенность, что их поиски обязательно должно увенчаться успехом. Их старания должны быть вознаграждены. Хоть чем-нибудь положительным. Он был неисправимым оптимистом с верой в лучшее. – Спасибо за помощь, - он благодарит Мило за помощь, когда уже взобрался на очередной выступ с его помощью. - В этот раз, надеюсь, не придется сгибаться в гармошку, чтобы пройти туда, - он смотрит на вход в пещеру. Про гармошку он преувеличил, но все равно, после выхода из предыдущей пещеры он размял свою затёкшую от неудобного положения спину. Хотел бы он сказать что-нибудь о старости в шутку, но промолчал. Моментами Бернер чувствовал себя не мужчиной в расцвете сил, а древним стариком. Ну, это так, его личные ощущения, посещающие его в отцовском кабинете, который теперь его.

Когда он только стал главой рода, ему было тяжело в моральном плане. Бернер знал, что не все так просто, но не предполагал насколько. К примеру, слушать каждый четверг вдовствующую уже несколько лет, сестру отца, о ее тяжести жизни, и при этом молчать, ибо вступив с ней в дискуссию, есть риск оказаться виновным во всех ее бедах. Вплоть до принудительного заключения брака эдак лет шестьдесят назад. Или другая история о помощи женить или выдать замуж кого-то из родственников. Вставить за них свои пять сиклей на светском вечере. Так же дела благотворительной организации, своего рода семейное дело, где требовалось принимать участие. Бернер был рад хотя бы на пару недель отдохнуть всей массы ответственности покоящейся на его плечах. Немец уже привык к такому порядку вещей, и, вообще не жаловался на свою жизнь. Что есть, то есть.

Если в прошлой пещере палочку мужчина не трогал, то тут он взял ее в руки. Как минимум она пригодилась ему для освещения пути вперед.  Если в самом начале уличный свет освещал дорогу, но чем глубже они были, тем темнее (мрачнее) становилось. Путь был извилистым и весьма разнообразным: одну часть они могли спускаться с горы, то, потом подниматься в гору. – Драккл, - выругался тихо немец, отходя в сторону, пропуская мимо себя летучую мышь – У тебя все хорошо? – интересуется целитель. - Не поранился? – уточнил он. Леон подумал сразу о том, что существо могло зацепить Флеминга крыльями либо же коготками. Подобно цепному механизму целитель вспомнил, какие болезни могут переносить летучие мыши.  - И? – вопросительно вскидывает брови. - Не знаю, как ты, но, лично я пройду дальше, пока, не увижу своими глазами либо выход отсюда или тупик, преграждающий мне путь. Ну, и, как-то останавливаться на полпути, - Бернер из стороны качает головой. – Нельзя.  Он светит палочкой вперед. Немец пошел дальше, рассматривая новый поворот в неизвестность.

-Почему ты решил, что мы заблудились? – немцу определенно не нравилось утверждение Флеминга. Во-первых, потому что, пока они шли, он сам уже мог десять раз запутаться, куда они поворачивали на извилисто тропинке.  Во-вторых, у него складывалось впечатление, что они ходили по дуге или него были проблемы с ориентацией.  - Нет, мы не заблудились, - еще рано впадать в панику, пока, не будет подтверждение теорий. - Или у тебя есть объяснение? - одной рукой немец облокотился на каменную поверхность. Тут отдернул руку, словно обжегся, хотя она всего лишь начала двигаться.

Отредактировано Leonhard Berner (2020-05-29 09:29:08)

+2

8

Рэйган ощущала приятную боль в мышцах, руки горели огнем, ноги наливались свинцом, в наушниках громко играла музыка и Рэй смогла полностью отключиться. Не было ни мыслей, ни тревоги. Только она и скала, по которой Рэй ловко взбиралась наверх, цепляясь пальцами за малозаметные уступы и находя ногами опору. Метр за метром, систематично и уверенно. И все было бы ничего, но, как оно всегда и бывало, дар предвидения решил, что пора бы дать о себе знать. Рэйган чуть не сорвалась, потому что в одну секунду перед глазами была скальная порода, а в следующую она видела кого-то в темноте, почти ощущала боль и почти чувствовала запах крови. Неразборчивые выкрики перебивали собой музыку, которой больше не существовало, рука соскользнула с выступа и мелкие камешки посыпались вниз, когда вслед за ними чуть не улетела вниз и сама Рэй. Благодаря инстинкту и какому-то чуду она сумела схватиться за что-то и удержаться. Сердце бешено колотилось, чуть ли не стукаясь о ребра изнутри, холодный пот выступил на лбу, а щекой она прижималась к холодному камню.
Рэйган ненавидела свой дар, от него были либо одни неприятности, либо никакой пользы. Может, если бы она уделяла хотя бы немного времени на толкование увиденного, проку было бы побольше, но вору не положено долго размышлять и сильно отвлекаться. Вору положено действовать быстро, на инстинктах, не совершать ошибок и оставаться незамеченным. Это же относилось и к разработке плана для крупных задумок. Если бы она тратила уйму времени на раздумья, никогда не стала бы той, кем являлась сейчас. Если Рэйган и начинала составлять план действий задолго до намеченного дня, то не отвлекалась ни на что, тем более на попытки толкования бреда. Иногда ей казалось, что она сходила с ума и все это - плод ее воображения. Или больного разума, но не суть. Рэйган очень красочно ругнулась на испанском и, восстановив дыхание, вскарабкалась до уступа. Насколько она сумела выведать у местных, пещер было несколько и некоторые из них были частью одной системы. Рэй взобралась и выпрямилась. Она стояла перед узкой расщелиной, из которой чуть ли не сочилась чернота. Карты пещер ни у кого не было, и местные не особо любили это место, поговаривая о призраках и нечисти. Обычные байки, за которыми в большинстве случаев какое-то глупое происшествие столетней давности, из которого раздули целую легенду. Ей пришлось снять рюкзак с плеч, чтобы пролезть в щель. Глаза все пытались привыкнуть к темноте, пока Рэйган неспешно протискивалась внутрь. Вода капала откуда-то сверху, острые выступы царапали, а запах сырости бил прямо в нос. Что-то напоминало о тюрьме. То ли сырость, то ли темнота, то ли теснота. А может и все сразу. Рэйган в очередной раз смачно ругнулась и, стиснув зубы, сделала последний рывок и оказалась в небольшой пещере, откуда вело три прохода, не считая того, из которого она вышла. Она выбрала левый и уверенно направилась туда, осторожно ступая по камням. Пол покрывала какая-то слизь, мышиное дерьмо и Рэй взмахнула палочкой и все озарилось мягким светом. Испугавшись, несколько насекомых разбежались в разные стороны, а летучие мыши на потолке недовольно заворочались, свисая вниз головой. Писк и шуршание коготков по потолку пещеры ничуть не беспокоили Рэйган. Она была в обстановку и похуже. Стоило ей скрыться в левом тоннеле, как недовольство летучих мышей стало тише, а вскоре и совсем исчезло. Она подняла палочку повыше, чтобы видеть как можно больше. Свет блестел на влажных стенах, а ноги хлюпали по небольшим лужицам. Рэйган слышала как капли воды падали с потолка - наушники она сняла. Во-первых, надо было слышать все, про происходило вокруг, а во-вторых уже не было причин прикидываться магловским туристом. В эти пещеры мало кто забредал и вряд ли тут можно было наткнуться на другого человека. Это предположение оказалось ложным, потому что Рэйган услышала голоса и резко остановилась, застыв на одном месте. Свет на конце палочки погас и она осторожно двинулась вперед. У Рэй не было необходимости в свете на ближайшие пару десятков метров, как и в карте или каких-то маркировках. Она смогла бы найти дорогу обратно с закрытыми глазами. Ее с детства учили запоминать обстановку, расположение вещей вокруг и, благодаря этому, она прекрасно ориентировалась. Голоса стали чуть разборчивее и Рэйган, прячась в тенях, подошла к концу коридора, который выходил на небольшую платформу, висящую метрах в трех над полом более просторной пещеры. Тут также были летучие мыши, хотя и не в таком большом количестве. И воды тут было чуть меньше, как ей показалось. Она замерла на выступе и начала выискивать источники голосов.

+1

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Daily Prophet: Fear of the Dark » DAILY PROPHET » [25.03.1980] you will live!


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно