«can't get you out of my head»
Audrey Galbraith, Balthazar Hathorne
Дата: 01.04.1979
Локация: МАКУСА
Одри и Бальт не разговаривали много лет. Но теперь им придется.
[01.04.1979] can't get you out of my head
Сообщений 1 страница 12 из 12
Поделиться12020-05-12 20:55:02
Поделиться22020-05-12 21:58:55
Было бы неправдой сказать, что перевод в другой отдел стал для Одри приятной неожиданностью. Нет, ну серьёзно. Девушка потратила много сил, сначала для того, чтобы успешно сдать экзамены, потом – чтобы начать стажировку в так желанном ей отделе, а еще больше – чтобы оную закончить. На этом пути было много, нет, очень много бумажной работы, прежде, чем ее стали отпускать на «полевые» задания – разумеется, не одну, и далеко не сразу – на какие-то серьезные. Она могла бы поклясться, что не в последнюю очередь причиной этого был ее отец, а точнее – его положение в обществе и страх за ее жизнь и здоровье. Одри это напрягало, пусть и самую малость… девушка прекрасно понимала его желание защитить единственную дочь, если уж та выбрала довольно опасную профессию. И в сложившейся ситуации ей было крайне интересно, с чем же именно связан ее перевод, а именно – насколько сильно к этому приложил руку Дункан Гэлбрейт. Безусловно, она понимала, что в Департаменте устранения угроз секретности не хватало сотрудников, было мало стажеров, и вообще, возникла острая нехватка кадров, но все же… червячок сомнения давал о себе знать. Пусть ей и пообещали, что в кабинете она сидеть не будет, Гэлбрейт понимала, что в новом для себя коллективе ей еще придется доказывать, что она сама по себе чего-то стоит, а не просто представляет из себя красивенькую мордашку и папину фамилию. Впрочем, трудности ее не пугали.
В конце концов, я же смогла и сдать все нужные экзамены, и даже пройти стажировку. Более того, меня даже отправляли на серьезные задания! Возможно, не такие серьезные, как бы мне хотелось, но не все же сразу. Никто не становится профессионалом за короткое время. Ни в Аврорате, ни даже в бизнесе! Вот и сейчас. Я справлюсь. Обязательно справлюсь.
Перед первым рабочим днем на новом месте Одри не нервничала. Ну ладно, почти не нервничала. Ведь кто знает, как воспримут ее новые коллеги – если раньше она понимала, что и от кого можно ожидать, с кем-то уже успела установить хорошие, почти что дружеские отношения – все же после стажировки многие коллеги оценили ее упорство и преданность выбранной профессии, то сейчас…Впереди маячила неизвестность. Утешало лишь то, что работа обоих отделов в чем-то схожа, а значит, что проблем возникнуть не должно, скорее всего.
Да даже если тебя и посадят сначала за бумажную работу… Да, обидно, но не страшно. Будет возможность узнать и почувствовать работу отдела Департамента, что называется, изнутри. И легче влиться в коллектив.
Если бы только Одри знала, сколько открытий ей принесет этот день…
Все этим утром было как обычно, хоть и взглянув на календарь, девушка мысленно отметила, что сегодня надо бы быть поосторожнее – День Дурака, как никак. Рабочий день начался традиционно, за одним лишь только исключением – она поспешила не по своему привычному кабинету, а в совершенно незнакомый ей Департамент. С собой у Одри были какие-то ее вещи, заявление о переводе, ежедневник… Все остальное со старого рабочего места она планировала перенести в обеденный перерыв. Окрыленная грядущими переменами, Гэлбрейт глубоко вдохнула, прежде чем войти в кабинет, толкнула дверь, и почти сразу же резко выдохнула, застыв на пороге, увидев находящегося там мужчину.
Он был ей знаком. Даже слишком знаком - Бальтазар Готорн собственной персоной.
Что?.. Нет, не может быть. Скажите мне, что это розыгрыш!
С Бальтом они не общались последние несколько лет. С того самого дня, как… И даже столкнувшись в коридорах МАКУСА, старательно делали вид, что незнакомы. А тут… Все происходящее все больше напоминало несмешную шутку, хотя на это Одри уже и не надеялась. Рука почти рефлекторно дернулась к медальону на шее, в котором до сих пор она хранила помолвочное кольцо. В любом случае, стоять и молчать дальше было совершенно невежливо, и именно поэтому девушка чуть улыбнулась, и обозначила свое присутствие.
- Доброго утра! Я Одри Гэлбрейт, и, как вы уже, наверное, знаете, меня перевели к вам из Аврората. Рада, что мне представилась возможность работать у вас в Департаменте.
Вот только никто меня не предупредил, что тут работаешь ты, Бальт… И я совершенно не представляю, что теперь с этим делать.
Отредактировано Audrey Galbraith (2020-05-14 08:17:03)
Поделиться32020-05-15 09:17:49
[indent] - Готорн, да ты все никак не уймешься, - Крейг уже покраснел от смеха, а Бальтазар все не прекращал рассказывать шутки, - Ну и что ты думаешь? Я ступил прямо в коровье дерьмо, - Он рассказывал все эмоционально, время от времени размахивая руками. Давненько его не видели в таком хорошем расположении духа. А уж чтобы он шутил – это редкость. Обычно это было издевками, даже если совсем безобидными, - Мне казалось, что даже заклинание не помогло избавиться от этого отвратительного запаха.
Он вспоминал случай, когда их с Корвин отправили на ферму в Техас. И там все было, как в маггловских фильмах: лошади, козы, куры совершенно не боятся на людей, и, казалось, они готовы были сесть прямо на голову и начать нести яйца. Он не прошлой и метра после огромной деревянной калитки, как он наступил в огромную коровью лепешку, на которую тотчас слетелись мухи. Тогда ему было совершенно не смешно, а сейчас он рассказывает и с трудом сдерживает смех, прикрывая рот кулаком.
[indent] - Я тогда сразу сбежал, чтобы Уилла не видела, как я раз в несколько секунд направляю палочку на подошву туфель и пытаюсь их очистить, когда на них даже нет пылинки. Тогда я вел, кстати, - вспоминает он про их спор. Это был интересный опыт, во время которого многое изменилось, - А когда я вернулся, я ходил очень медленно и старался дышать как можно реже, - Бальтазар знал, что тогда выглядел, как идиот, но иначе не получалось.
[indent] С годами он стал чуть более мягким, но все равно не упускал возможности отпустить в чей-то адрес несколько саркастических фразочек или напугать своим происхождением новеньких. Одна девушка, которая только закончила стажировку, даже упала в обморок. Она долго приходила в себя, узнав еще и о Корвин. Прекрасные коллеги, однако. Понадобилось пару недель, чтобы понять, что Бальт с Уиллой полностью адекватные и не угрожают жизни других магов.
[indent] - Кстати, к нам из аврората переводят новую девчушку молоденькую. Интересно, как она, - Крейг закидывает ноги на стол, а локти разводит в сторону, гладя ладони под голову. Готорн безумно хотел, чтобы в этот момент кто-то сюда вошел, - Нет, не то чтобы я на что-то рассчитывал… Но… - Мужчине не хотелось слышать, что будет дальше, потому что наверняка это что-то пошлое. Бальтазара нельзя было назвать святым, но он умел говорить уместно, если того пожелает.
[indent] Не прошло и минуты, как дверь открылась. Крейг сразу же вскочил и начал пожимать блондинке руку, широко улыбаясь. Бальтазар, как сидел на месте, так и не начинал двигаться. Более того, прямо сейчас ему хотелось провалиться под землю, только бы не видеть эту блондинку, которую больше всего хотелось послать к черту.
[indent] Он всегда знал, что не стоит связываться со слишком молодыми. Они ветреные и совершенно ненадежные. На примере отношений с Гэлбрейт он убедился в этом раз и навсегда. Встречаться с ней в коридорах МАКУСА всегда было не слишком приятно. А сейчас они вынуждены работать в одном кабинете. Это то, чего Бальт меньше всего ожидал от жизни.
[indent] Но делать вид, словно он не увидел, что в кабинет вошла девушка, было бы глупо. Иногда он мог быть мразью, но не до такой степени. Да и вряд ли все знают о том, что она была его невестой. Крейг так точно, учитывая, как он перед ней выкручивается. Даже стало обидно, что в кабинете больше никого нет.
[indent] - Добро пожаловать, Одри, - он все равно не поднимается с места и говорит как-то сухо, но, по крайней мере, не молчит, - Сейчас на месте только мы, попозже подойдут. Меня зовут Бальтазар, а этот павлин рядом с тобой – Крейг, - сложно быть вежливым в такой ситуации, но можно, правда, сквозь сжатые зубы, - если хочешь кофе или чая, то можешь отправить эту птицу за ним, - натянуто смеется Бальт, видя, как коллега надулся и покраснел.
[indent] Бальтазар считал, что он неплохо держался, хотя было очень сложно. Он впервые в жизни понял, что готов к чему-то большему, а ему разбили сердце. Мужчина долгое время был предвзят к девушкам, потому что считал, что они все такие же и ради собственной выгоды и целей предадут его. Корвин пережила этот период упадка Готорна и даже научилась с ним справляться.
[indent] И после всего пути, что он проделал, она здесь. Одри Гэлбрейт, собственной персоной, которая оставила ему записку перед свадьбой, что так больше не может. Маг даже научился не обращать внимание, когда видел ее мельком. Проще отвернуться в сторону, чтобы случайно не встретиться взглядами.
[indent] Одри, казалось, совершенно не изменилась. Такая же невинная, но в глазах огонек. Он верил, что люди с годами не меняются, но не хотел думать о том, что она предаст его, если это поможет ей хотя бы немного продвинуться по карьерной лестнице. Да, теперь он не может относиться к ней не предвзято. Чтобы это изменилось, должно пройти немало времени. Одри заслужила холодное отношение с его стороны и, если поумнела за эти пару лет, то постарается хотя бы не заводить роман с его коллегами. Ему даже стало интересно, до сих пор ли она с этим мудаком, с которым сбежала или его тоже бросила?
Поделиться42020-05-15 11:46:26
Разумеется.
Разумеется, ситуация попросту не могла начать складываться каким-то иным образом. В самом деле, разве можно было бы ожидать, что Бальт кинется к ней с распростертыми объятиями, даже не взирая на наличие в кабинете его коллеги, после всего произошедшего? Нет, этого было глупо ожидать.
Хотя на самом деле, он мог хотя бы на людях не вести себя… так. Сухо, холодно, отстраненно. Пусть в самом деле большинство и спишет это на логичное недоверия к молоденькому специалисту из другого отдела. Но они-то двое знают, в чем настоящая причина. Интересно только, почему от его поведения так больно? Ведь прошло уже достаточно много времени…
Наверное, часть ответа крылась именно в самом кабинете, где она сейчас стояла. В том смысле, что… Одно дело, когда тебя меняют на, или изменяют тебе с другой девушке. В каком-то плане это Одри еще могла бы понять, хоть и не простить. Но вот когда любимый человек изменяет тебе с собственной работой, тут все становится гораздо, гораздо сложнее. Гэлбрейт всегда хихикала над старой присказкой, что девочки часто выбирают мужчину, похожего на их отца, и полагала, что уж ее-то это не коснется.
Коснулось. И итог, в конечно счете, оказался весьма неутешительным. Было ли ее решение тогда правильным? Кто знает. Но в тот момент это оказалось сделать проще, чем страдать от отсутствия внимания, или рыдать в подушку от понимания того, что человек, с которым ты хочешь связать свою жизнь все свое время уделяет лишь работе.
Но сейчас надо было собраться, и, хотя бы попытаться сделать вид, что все в порядке. Невзирая на все возрастающее желание отправиться прямиком к своему начальству, и наотрез отказаться от перехода в другой Департамент. Одри вежливо улыбнулась своему второму новому коллеге, легко пожимая его ладонь.
- Рада знакомству, Крейг, – она чуть кивнула мужчине рядом, - Бальтазар. – девушка искренне порадовалась, что голос ее не дрогнул, - о, кофе — это просто потрясающе. Моя единственная плохая привычка. И я была бы весьма признательна, если…
Новоявленный коллега, даже не дослушав ее, стремглав вылетел за дверь, по всей видимости, желая «распушить павлиний хвост» перед ней, после чего воздух в кабинете стал настолько напряженным, что, казалось, хватит искры, чтобы все взлетело на воздух. Не в буквальном смысле.
Наверное.
Такое поведение было для Одри знакомо. Как же, симпатичная мордашка, недалекая блондинка… Ох уж эти стереотипы, с которыми придется бороться и тут, по всей видимости. Если бы не присутствие Готорна…
Кажется, меня ожидает веселенькая работа. Слишком веселенькая. Похоже, что самая крупная сегодняшняя шутка оказалась весьма специфичной. По крайней мере, мне не смешно. Совершенно.
Оглядевшись, девушка заметила пустой стол и стоящий рядом стул, и решительно села, стараясь успокоиться. Получалось пока что не очень хорошо, если честно. Возникшую тишину нужно было нарушить, и Гэлбрейт решила взять это на себя. Она задумчиво посмотрела на Бальтазара, после чего чуть заметно усмехнулась.
– В самом деле, вынуждена признать, что подозревала, что этот перевод каким-то образом подстроил мой отец. Сейчас вынуждена признать, что все подозрения были совершенно беспочвенны. – Одри тяжело вздохнула, машинально начиная накручивать на палец прядь светлых волос, - Остается только надеяться, что перевод будет временным, и я все же смогу вернуться обратно в Аврорат, и никому из нас не придется делать вид, что все в полном порядке. Хотя я пока лучше не буду на это слишком рассчитывать, чтобы потом не расстраиваться.
Это было тяжело. Даже слишком тяжело – сидеть вот так вдвоем в кабинете, и делать вид, что все хорошо и они не знакомы. И, если совсем честно, то девушка совершенно не представляла, как будет это делать на постоянной основе, а уж тем более, как это будет делать сам Бальтазар, с его то характером…
Да уж. Три года стажировки для Аврората, чтобы потом… что? Оказаться тут, и стараться не пожать бурю, которая может разразиться в любой момент? Поговорить? Так раньше нужно было разговаривать, теперь уже как-то поздно, наверное. Избегать? Будет заметно, начнутся вопросы. Чёртов перевод. Чертов Готорн. Чертова сорванная свадьба. И совершенно проклятый день.
Поделиться52020-05-18 19:17:17
[indent] Бальтазар готов был придушить Крейга на месте, но он просто не знал, как сильно Готорн не хочет оставаться с ней наедине. Если честно, он даже не знал, о чем можно говорить с Одри. Ему не интересно, как у нее дела, не интересна ее личная жизнь, но нужно быть вежливым, чтобы избежать лишних вопросов. Они не нужны ни ему, ни ей, уверен мужчина. Проще оставить все в прошлом, но мысли о том, как Гэлбрейт с ним поступила, никак не отпускали. Если первое время он винил себя, потому что сам допустил такой исход событий. Но со временем мнение изменилось и виновата была только она.
[indent] - Еcли хочешь поговорить, то у тебя есть Крейг, меня не интересует, каким образом ты оказалась здесь, а тем более причастен ли к этому твой отец, - он не любил Бальтазара и готов был сделать все, чтобы он разошелся с его дочерью. Маг не удивится, если он приложил руку к тому, что Готорн долгое время ненавидел всех без исключения женщин.
Он выглядел безумно напряженным и его холодный взгляд говорил о том, что он не намерен вести беседы, а тем более притворяться друзьями. Одри было место в аврорате и не потому, что ему это казалось правильным, просто она там на самом деле была своей. Почему она в их департаменте – одному Мерлину известно, но это не радует Готорна от слова совсем. У них хватало людей, и все работали слаженно. Зачем им еще кто-то – непонятно. Но Бальт не пойдет выяснять этот вопрос с начальством. Просто не будет общаться с Одри, а если их отправят вместе на задание, будет вести себя как профессионал и работать, как обычно.
[indent] - Не знаю, на что ты собираешься рассчитывать, но точно не на мою благосклонность, - Бальтазар делает глубокий вдох, только бы не сорваться, - Ты вполне можешь пойти к начальству и сказать, что тебе здесь не нравится, а злой дядя Бальт делает твое пребывание здесь невыносимым. Можешь соврать, я не расстроюсь, если меня выставят в невыгодном свете и даже сделают выговор. Зато мы покончим со всем как можно быстрее, согласна? – он был груб, но любезничать ни в коем случае не собирался. Одри не заслужила того, чтобы он забыл обо всем, что случилось.
[indent] Бальту, возможно, стоило бы остыть, но внутри него все бушевало и, еще немного, но его руки начнут трястись от эмоций, переполнявших его. Он притягивает к себе чашку с чаем и жалеет, что там не алкоголь. Он с трудом проглатывает остывшую жидкость, но в горле так пересохло, что это было просто необходимо, - я не знаю, как у нас было в аврорате, но тут свои порядки и если хочешь не стать лишней в этом коллективе, то побольше молчи и попадайся мне на глаза как можно меньше.
[indent] Еще один глоток чая. Долгий и громкий, словно он совершенно не слышал о манерах и элементарном этикете, - Ладно, извини, я слишком груб, - он крепко сжимает зубы, потому что это решение тяжело ему далось, - Но это не отменяет того, что я тебе здесь не рад, Одри, - он пристально на нее смотрит и почему-то ее взгляд выглядит более взрослым и вдумчивым. Но это больше его не обманет.
[indent] - Одри, держи кофе! Я бежал как мог! – по Крейгу на самом деле видно, что он торопился. Его тяжелое дыхание было слышно на весь кабинет, - Надеюсь, тебе будет вкусно, только осторожно, он горячий! – он плюхается на стул и обмахивает себя рукой. Мда, широкий жест, который заставил Готорна закатить глаза. Но он вернулся слишком быстро и, даже если он сказал девушке все, что хотел, он еще не готов находиться с ней при посторонних.
[indent] - Крейг, ты принес кофе, но где какой-нибудь десерт? Одри наверняка думает, что мы совсем невежливые, раз не предложили ей сладкого, - коллега нехотя встает со стула, - Ты прав, - и грустно удаляется за дверь, словно его отправили на казнь или на пожизненный срок в тюрьму.
[indent] - Если нужен кто-то на побегушках – то он отличный вариант. Еще можно ему глазки построить и он весь твой, - уже намного спокойнее говорит Бальт, - Но это только, если ты ищешь каких-то романтических приключений, - теперь он не доступен для всего этого, потому что слишком хорошо знает Одри. Ну, или, наоборот, думал, что знал, - Только его не обманывай, он доставучий, но хороший парень, - все же Готорн никому не пожелает того, что он пережил с Гэлбрейт пару лет назад. В его жизни не так много знакомых, которых бросали прямо перед свадьбой. Он стал первым среди многих. На работе лишь единицы знали о произошедшем и дальше это, к счастью, никуда не ушло.
[indent] - Прошло много времени, но я ничего не забыл, - и он совсем не о чувствах, которые испытывал к девушке, а про обиду, которая снова накатила на него огромной ледяной волной и словно пережевала его всего внутри, а после выкинула на берег. Он с трудом восстановился и не хочет снова наступать на те же грабли. В отличие от некоторых, кто не учится на своих ошибках, он умеет делать выводы из ситуаций.
Отредактировано Balthazar Hathorne (2020-05-18 19:18:06)
Поделиться62020-05-19 09:31:54
Одри слушала Бальтазара внимательно. Возможно, даже слишком внимательно, пока что, не пытаясь его перебивать, хотя, признаться честно, желание было довольно сильным. Не смотря на все обстоятельства, с отцом девушка тоже решила переговорить, потому как на данный момент это был один из немногих людей, кто был… в состоянии такое провернуть. Из-за того ли, что тут должно было оказаться более безопасно, чем в Аврорате, по каким-то ли иным причинам, но… Ей это совсем не нравилось. Да и сам Готорн…
Интересно, он всегда был таким? Или я просто не замечала, потому что искала в нем достоинства, а не недостатки? Ну, или же попросту старательно игнорировала все… вот это в его характере. Хотя, признаю, что он и сам мог не демонстрировать всех «прелестей» своего характера. Вот вообще не удивлюсь.
Честно? Вообще выслушивать весь этот монолог Бальта – довольно серьезное испытание на прочность. И сама Гэлбрейт еле сдерживается, чтобы не начать отвечать бывшему жениху в том же тоне. Ей действительно обидно, в самой глубине души. Складывается стойкое ощущение, что мужчина винит ее во всем случившемся. И тогда, и сейчас. Безусловно, она тогда погорячилась. Сильно погорячилось. И вполне была бы готова признать это вслух, если бы не одно но. Жирное такое, весомое, по крайней мере дня нее, но.
Бальтазар Готорн даже не попытался с ней тогда поговорить. Что-то изменить. Словно ее уход из его жизни позволил ему свободнее дышать. Вероятно, так оно и было, в какой-то мере. Другое дело, что самой Одри от этого было не легче, потому что незримое присутствие мужчины в ее жизни никуда не исчезло, хоть и приобрело другие формы. Пусть одну из них она и предпочла бы не видеть вообще.
В разгар их разговора, если это вообще можно так назвать, в кабинет врывается Крейг с кофе, но Одри даже не успевает поблагодарить нового коллегу, как Бальт отсылает его во второй раз, теперь за десертом, вызвав у самой девушки весьма удивленный взгляд.
Или он все еще помнит, что я сладкоежка, или, что более вероятно, решил отослать коллегу еще на немного времени.
Девушка почти машинально обхватила стаканчик с кофе руками, вдыхая аромат. Пахло…кофе. Настоящим, вкусным кофе, а вовсе не книгами и сигаретами, а значит, пить можно было без опаски. Не то чтобы она не доверяла, но стажировка в аврорате выработала стойкую причину проверять то, что ты пьешь или ешь. Хотя бы на самые очевидные вещи. Чисто на автомате. Наконец, кажется, Бальтазар высказался, и пришло ее время говорить.
- Знаешь, если я вдруг захочу поговорить, то это будут явно не новые коллеги, поскольку это будет выглядеть максимально нелепо, согласен? Этот вопрос я спокойно смогу обсудить с другими знакомыми здесь. В частности, попытаться выяснить причину перевода. – девушка в задумчивости посмотрела на мужчину, после чего чуть слышно хмыкнула и сделала глоток действительно вкусного кофе, - Вот уж на что, а на твою… благосклонность я даже и не думала надеяться. Но злой дядя Бальт может не переживать – я не пойду к его начальству хотя бы потому, что прекрасно, прекрасно знаю его отношение к работе. И не буду делать ничего, что может негативно повлиять на его бесценную карьеру.
Последняя фраза прозвучала довольно едко, но о сказанном Одри не жалела. Если уж сам Бальт не сильно смягчал углы, то она уж тем более не намеренна этого делать. Мерлин побери! Она действительно была готова поговорить, но в другом ключе. Ну, а раз уж мужчина сам выбрал такой тон…
- В любом отделе свои порядки, так или иначе. А если ты так хочешь, чтобы я меньше попадалась тебе на глаза – мне явно придется поменяться рабочим столом с кем-то из коллег. – тут Гэлбрейт не удержалась и почти весело хмыкнула, - в противном случае, тебе придется видеть меня чаще, чем тебе бы хотелось.
Впрочем, мне тебя тоже. Но об этом я умолчу.
Девушка задумалась, стоит ли принимать ли вообще извинения, сказанные Бальтазаром, всерьез, или же это было лишь фигуральное выражение, но в итоге чуть дернула плечом и продолжила.
- Ну, пока что на побегушки отправляешь его исключительно ты. Ты не поверишь, но мне совершенно не сложно делать вещи самой. И не важно, чего это касается. Кофе, архивных документов или походов в другие отделы. Если это нужно сделать – я делаю. Но за информацию спасибо. – фразу про обман Одри старательно проигнорировала, стараясь держать свои эмоции под контролем. Нет, он в самом деле кажется полагал, что во всем виновата только она - могу тебе ответить ровно тем же – голос отчего-то стал совершенно спокойным, лишенным всяких эмоций, - я тоже все прекрасно помню. Но не намерена ничего из этого выносить «на публику». Я то ладно. Но помня, как дорога тебе твоя карьера… Я не собираюсь ставить палки тебе в колеса. Хотя искренне надеюсь, что при своих коллегах ты сможешь быть беспристрастным. Вне работы – можешь думать и говорить, что тебе угодно. – девушка машинально сжала медальон в правой руке, - потому что не только тебе такое внезапное сотрудничество, словно удар под дых.
Пожалуй, сейчас самым главным было удержать себя в руках. Даже не смотря на всю горечь, что девушка сейчас ощущала. Сублимировать в работу легко, но не когда тот, из-за которого ты рыдала в плечо его же лучшего друга становится твоим коллегой.
Я сильная, я справлюсь. Лишь бы сам Бальтазар не продолжил гнуть свою линию.
Отредактировано Audrey Galbraith (2020-05-19 09:33:03)
Поделиться72020-05-25 14:15:06
[indent] Одри достойно держалась под словесным обстрелом Готорна. Но это никоим образом не впечатляло его. Ну и что, что она не расплакалась и не сбежала, сказав, какой же он кусок драконьего дерьма? Он ожидал чего-то такого, но нет. Одри, как и раньше, обладала острым языком, не боясь уколоть фразами. Это нравилось Бальтазару, но когда-то давно, в прошлом. А сейчас было плевать и что-то из прошлого вызывало не теплые воспоминания, а полнейшее отторжение. Гэлбрейт сделала для этого все возможное своими собственными руками, чтобы все разрушить.
[indent] - Предполагаю, что причина в том, что сейчас в нашем отделе больше нужны работники. В аврорат и так идут все, кому не лень и там никак не пострадает качество работы, даже если их будут косить пачками, - жестоко, но правда. Каждый год туда направлялось такое огромное количество выпускников на стажировку, что Бальтазар даже не рассматривал варианта идти туда. Там сложно выделиться среди толпы тех, кто хочет прыгнуть выше головы. А здесь ему это удавалось, и весьма неплохо, - Ты сама это прекрасно знаешь, потому что я помню первый день твоей стажировки и количество тех, кто был рядом, - это все было словно вчера. Он помнил даже то, во что она была одета и выражение ее лица, когда предстояло официально в первый раз переступить порог МАКУСА.
[indent] - Правильные выводы, куколка, - он редко обращался так к девушкам, потому что знал, насколько это оскорбительно звучит, но сейчас ему хотелось оскорбить ее, унизить, сделать так, чтобы она чувствовала себя самой беспомощной и ненужной на свете, - Если ты хоть как-то навредишь моей работы, то ничего хорошего из этого не выйдет, я тебе обещаю, - это звучало как угроза, но девушка прекрасно знала, какой он суровый, когда дело касается его работы и перспектив.
[indent] - Такое ощущение, что тебя специально посадили рядом. Точно не твой отец? Вдруг ты говорила, что скучаешь по мне, и он решил отбить все мысли обо мне? Отличный план, я считаю, - где-то в глубине души он хотел, чтобы она скучала по нему. Но это так, чтобы потешить свое самолюбие и осознать, что она жалеет о содеянном, даже если не говорит об этом.
[indent] Готорн считал, что не заслужил такого, что был заботлив и внимателен настолько, насколько ему только удавалось. Да, у него немало отрицательных качеств, за которые его хочется убить, но с Одри он был лучше, чем с кем-либо за всю свою жизнь. Но она этого не ценила. Ну и к черту, сейчас у него все отлично и она ничего не испортит своим милым детским невинным личиком, которое однажды свело его с ума.
[indent] - Это все напоминает какой-то кошмар, - нервно смеется он, не давая Гэлбрейт спуску, - Надеюсь, он скоро закончится, - Бальт говорит много не слишком приятных вещей, но чувствует, что ему становится легче от того, что он словно ядовитая тварь, которая брызжет субстанцией, которая сжигает все на своем пути.
[indent] - Неужели я слышу какое-то осуждение с твоей стороны? Хм, это даже интересно, - усмехается Готорн, - Не знаю, как ты, но нам нужно было обсудить несколько, скажем так, вопросов. Я не хочу, чтобы наше прошлое хоть как-то всплыло во время твоей работы здесь, - ему понадобилось много времени, чтобы все отпустить и снова ворошить старые раны он не намерен. Это он с виду такой суровый и холоднокровный, но даже ему бывает плохо и тяжело, даже если это кажется чем-то совершенно невозможным.
[indent] - Можешь не делать вид, что такая самостоятельная, мне плевать, я уже объяснил, зачем отправил Крейга куда подальше. Так уж вышло, что он достаточно говорлив, чтобы вынести за двери все, что услышит, а мне это не нужно, - огрызается он, - думаю, тебе тоже проще без слухов. Думаю, ты прекрасно помнишь, с каким количеством осуждения мы столкнулись из-за разницы в возрасте. Не хочу снова видеть со стороны косые взгляды. Мне хватает того, что кого-то до сих пор пугает моя фамилия, - он откидывается на стуле и забрасывает ногу за ногу, положив руки на колени, - Согласна? – Впервые за разговор он спрашивает ее мнение.
[indent] Бальтазар начинает глухо и резко смеяться, может даже показаться, что он задыхается, - Похоже, ты считаешь, что я буду мстить? – и снова такой же странный смех, - Все давно в прошлом. Я вспоминаю твое и его предательство, - он даже не хотел вспоминать имя того, кого считал другом, - как какое-то знамение, что это все должно было произойти, - он не любит философствовать, но сейчас это казалось как нельзя кстати, - И, возможно, в том, что ты здесь, есть какой-то более глубокий смысл, но пока я просто рад, что однажды ты исчезла из моей жизни, и не сделала этого попозже, когда я бы уже не смог стать нормальным человеком и тем, кто я есть.
[indent] Мужчина прекрасно понимал, что если бы все случилось после свадьбы, на пару лет позже, когда они успели бы завести детей, то все было бы намного хуже. Он представил, как Гэлбрейт сбегает, оставляет его с ребенком совершенно одного. Странно, что он думает о таком, но сейчас Одри была для него злодейкой, которая думает только о себе.
Поделиться82020-05-27 13:30:46
Вообще, с самой первой минуты, как Одри переступила порог Департамента, стало понятно, что вся ее работа теперь будет тесно связана с довольно сильным моральным и психологическим прессингом. Конечно, Готорн просто не мог хотя бы для приличия не начать пытаться на нее эмоционально давить. Как будто ей и без его колкостей сейчас было просто, хотя сама Гэлбрейт искренне хотела хотя бы попытаться соблюдать условный нейтралитет. Но, как говорится, мало ли, что она хотела… Ладно, если Бальтазару так хочется, то и она не станет сдерживаться. Да, Аврорат частенько терял своих сотрудников – текучка кадров там была куда выше, чем в других отделах МАКУСА, но, все же, она умудрилась пройти стажировку и не пострадать, даже с учетом того, что ее старались максимально ограждать от слишком опасных заданий.
- Ну, по крайней мере, в Аврорате учат контролю собственных эмоций, – девушка улыбнулась, понимая, как на это может среагировать бывший жених, - что, согласись, весьма ценное качество для сотрудников подобных отделов.
Куколка, значит…ладно, Бальт. Ты сам напросился.
Если совсем честно, то после вот этой фразы ей сильно, очень сильно захотелось вылить еще достаточно горячий кофе мужчине на голову. Или на брюки. Тут уж куда дотянется. Но, вспомнив свои же недавние слова, Одри сдержала внезапный порыв, и лишь слегка сузила глаза, приглядываясь к мужчине.
- Мерлин упаси меня вообще трогать твою работу. Как я уже успела выяснить, это совершенно бесперспективное занятие, и, я не думаю, что за последние годы ситуация поменялась в лучшую сторону. А собственные нервы мне дороже.
Выслушав предположение Бальтазара, Гэлбрейт лишь тихо фыркнула. О, ее отец слишком сильно не одобрял выбор дочери, но даже после несостоявшейся свадьбы счел нужным поддержать свою дочь, потому что видел, насколько болезненно для нее все проходило. Дункан Гэлбрейт бесконечно любил свою дочь, и, в конечном итоге, был готов смириться даже с настолько сомнительным, на его собственный взгляд, супругом, при условии, что та действительно счастлива.
- Совершенно точно, – Одри сделала глоток кофе, и сочла нужным пояснить, - не в его стиле заставлять меня испытывать необходимость ежедневно сталкиваться с тобой в одном кабинете.
Поняв всю неоднозначность своей фразы, блондинка замолчала. Но последующая речь мужчины заставила ее удивленно вздернуть брови. Нет, само собой, она признавала за собой часть вины – по крайней мере, вину за поспешно принятое решение так точно. Но вот то, что Готорн считает, что он совершенно ни в чем не виноват, заставляет ее дернуться, как от внезапной зубной боли.
Конечно. Само собой, как же может быть иначе? Он невинная жертва, а я бессердечная тварь. Прекрасно. Просто прекрасно. Хотя, если честно – разве можно было ожидать чего-то иного? Но если Бальтазар Готорн хочет играть по таким правилам – она к этому готова. Вот только и ему придется выслушать о себе много чего интересного.
Одри тихо смеется и легко разводит руками.
– О, само собой, я согласна. Есть только одно мааааалюсенькое но. Сможешь ли ты сам поддерживать внешний нейтралитет при посторонних? Если ты даже сейчас чуть ли не ядом плюешься, хотя не прошло и часа с моего появления тут. А что касается всего остального, сказанного тобой… – девушка горько усмехается, - давай по очереди. По крайней мере меня твоя фамилия никогда не пугала – более того, я совершенно спокойно закрывала на нее глаза, потому что для меня был важнее ты, а не мрачная слава твоих предков. А касательно предательства… – ее взгляд чуть темнеет, - сними свое белое пальто, Бальт. Я ни в коем случае не отрицаю свой вины в произошедшем, но и ты, в свою очередь, приложил немало усилий для того, чтобы все рухнуло. В какой-то момент я просто устала пытаться отвоевать своего любимого человека у его же работы и опустила руки. А ты, в итоге, даже не понял, почему я так поступила, потому что ты вообще не замечал никаких моих попыток до тебя достучаться. И я уступила. Глупо, опрометчиво, но… Ты тогда даже не попытался со мной поговорить, из чего я сделала вывод, что тебя все устроило. А теперь выясняется, что именно я во всем и виновата. Очень интересно, Готорн. Очень.
Одри поймала себя на мысли, что злится. Откровенно злиться. Хотя бы по той очевидной причине, что она называла Бальтазара по фамилии, а не по имени. Оставалось надеяться, что сам мужчина этой ее привычки не помнит.
Да и зачем ему это помнить, в целом-то? Правильно. Совершенно бесполезная вещь.
Отредактировано Audrey Galbraith (2020-05-27 14:32:56)
Поделиться92020-05-30 13:05:31
[indent] - Где-то я уже слышал о том, что я не сдержанный и не умею себя контролировать. Вылитая Корвин, когда мы познакомились, - Одри только предстояло узнать рыжеволосую коллегу, но говорила она все о нем слово в слово. И, если честно, он не так часто давал повод в себе сомневаться, в плане работы. А что о нем думали абсолютно не важно. Уилла же изменила свое мнение. Впрочем, Гэлбрейт тоже. И не в лучшую сторону.
[indent] - Не думаю, что важно, как я разговариваю с коллегами, учитывая, что работу я выполняю идеально, и ты сама прекрасно это знаешь, - в отделе, наверное, не было такого мага, который бы бросал все силы на решение задания. И пусть местами он действовал достаточно импульсивно и непродуманно, но он шел до самого конца и никогда не останавливайся. Если взять немагический мир, то его вполне можно было сравнить с танком, которого совсем не волнует, что попадет ему под гусеницы. Он просто пробивает себе дорогу везде, где только можно.
[indent] - Как видишь, при нашем местном Дон Жуане я не сказал в твой адрес ни одного негативного высказывания, - и не оттого, что он уважает Одри. Скорее, чтобы не падать в глазах коллеги, хоть он его и не особо ценил. Крейг был для Бальта так, массовкой, которая занималась тем, что не по душе настоящим работникам. Впрочем, ему тоже частенько перепадало. Но он активно шел на повышение и знал, что скоро, совсем скоро он станет старшим сотрудником и сможет командовать всем балаганом, который у них в отделе. Не всем, увы и ах, но ему будет достаточно. На какое-то время.
Бальтазар растягивает губы в прямой узкой линии, только бы не начать ругаться с Одри. Он язвил, она отвечала, но в любой момент они могли остановиться и молча сидеть рядом. Но если Гэлбрейт и могла так сделать, в чем он, если честно, сомневался, то сам он был близок к полнейшему провалу. Так не по мужски, устроить скандал прямо на рабочем месте, показав, что у него тоже есть чувства. По крайней мере, когда-то были. Многие уверены, что он любит только себя.
[indent] Разговор перешел от работы к отношениям. Что ж, занятно, но эту тему он тоже вполне мог поддержать, - Ага, ты ни разу не сказала о том, что тебя что-то не устраивало, - Одри права и его вины хватало, но сейчас он в этом не признается. Ни за что, - Сама прекрасно знала, что я из тех, кому нужно говорить прямо, - Он старше, умнее, вполне мог сам догадаться, но сейчас они взаимно обвиняли друг друга, и сложно было понять, они пытаются себя выгородить или заставить оппонента чувствовать себя еще более виноватым, чем есть на самом деле.
[indent] - Знаешь, раз уж зашел такой разговор, то вместо того, чтобы просто уйти от меня, ты нашла утешение в человеке, которого я считал другом. Больно было именно от этого, - сразу стало противно за самого себя, потому что он сказал такое вслух. Впрочем, даже такие мысли вызвали бы у него отвращение к самому себе, - Не согласна со мной? – Как же сильно он хотел услышать, что он прав. Это бы скрасило весь этот чертовски неприятный с самого утра день.
[indent] Во время последней фразы на его лице даже появилась улыбка. Он не планировал говорить это, но знал, что это его главный козырь в споре с Одри, если он когда-нибудь случится. Да, эта встреча должна была рано или поздно случиться, где они поставят все точки над «i». Жаль, что это не станет на самом деле финальной точкой, но они хотя бы со всем разберутся. Главное, чтобы коллега не вернулся в самый неподходящий момент, иначе его придется отправить еще раз за какой-нибудь ерундой. Если честно, это нравилось Готорну, что он так с легкостью мог хотя бы на время избавляться от тех, кто ему не нужен на виду в конкретный момент.
[indent] Настало время последнего и самого убойного спича. Почему-то ему хотелось добить Одри так, как она добила его тогда, - Неужели ты думаешь, что я мог иначе? Жить на подачки твоего отца, которые были адресованы тебе и только, а не нам. Я хотел, чтобы у тебя было все, а для этого нужно было много работать. Если ты этого не понимала и не понимаешь сейчас, то, может и к лучшему, что тогда все так произошло, - Он никогда не говорил это вслух и продолжал бы молчать, но Одри вынудила его сказать правду, которую он всегда так сильно скрывал в себе, -
[indent] - Наверное, ты слишком молода, чтобы понимать, как унизительно было так существовать. Я – Готорн и живу на счет невесты. Отличное сочетание, - он прикусывает щеки, только бы замолчать. Он и так достаточно сказал.
Поделиться102020-06-02 12:00:21
- Ну, по крайней мере я не одинока в своих суждениях. Это…радует, в какой-то мере. Ну, либо все девушки в твоем окружении сговорились.
Нет, Одри вовсе не хотела начинать обмен колкостями, а искренне надеялась решить все, как здравомыслящие, взрослые люди, но увы… По всей видимости, Бальтазар решил, что лучшим выходом будет устроить ей эмоциональный прессинг. Возможно, если бы не время, проведенное в отделе Аврората, его метод мог бы и сработать. Но годы стажерства не прошли даром, и сейчас Гэлбрейт куда спокойнее воспринимала подобные методы общения, если это так можно назвать.
- Заметь, что я еще ни разу не усомнилась в качестве твоей работы. А нормальное общение – залог благоприятной обстановке в коллективе, между прочим. Хотя, возможно, это особенность работы Аврората, а у вас тут все по-другому. Ты уж заранее предупреди, пожалуйста.
Она пыталась. Она искренне пыталась держать себя в руках. Но с учетом того, что между ними было когда-то, его нынешнего выбранного стиля общения, и опыта последних лет вовсе не собиралась уступать Готорну в обмене колкостями, раз уж мужчина сам решил его начать. Раз уж этот разговор состоялся, то отмалчиваться Гэлбрейт не была намерена, хоть ее бывший жених и пытался ее «потопить», выставив самого себя жертвой. Девушка хмыкнула и чуть театрально развела руками.
- А, хорошо. Я чудовище, которое не пилило тебя каждый день, потому что ты зациклился на своей работе, а пыталась мягко обращать внимание на проблемы в наших отношениях и на то, что мне не хватает твоего внимания. Серьезно, я в этом действительно виновата, и не отрицаю. Но до тебя было не так легко достучаться, Бальт, и это било больнее всего. Твое отрицание проблемы было самым тяжелым. А так… да, ты вполне можешь считать, что во всем виновата только одна я, если тебе так будет проще.
Одри выслушала ответную претензию и тяжело вздохнула. Безусловно, ее поведение в той ситуации сложно было назвать таким уж правильным, но тогда она настолько отчаялась, что подставленное ей плечо лучшего друга своего любимого человека показалось ей самой твердой опорой на свете. По крайней мере, он был рядом и поддерживал. Он не был похож на Бальта, но в тот момент куда важнее было то, что, общаясь с ним девушка не упиралась в глухую стенку молчания, и не создавалась впечатления, что ему… все равно.
Потому что это тогда ранило ее больнее всего.
- От твоей отстраненности тоже было больно, Бальтазар. Невыносимо больно. Даже если разумом-то я понимала, почему ты так зациклен на работе, но вот остальное… Мне не хватало тебя. Не хватало того тепла, что было в наших переписках. Внимания, в конце концов. Я как будто снова оказалась в детстве, когда мой отец львиную долю времени уделял работе. И да, там тоже все было понятно и объяснимо, но мне всегда дико не хватало его внимания. Получилось, что я снова оказалась в похожей ситуации.
Не сказать, что последующие откровения Готорна стали для нее слишком уж шокирующими. Она предполагала, что что-то подобное имеет место быть, но не ожидала, что он вот так выскажет ей их в лицо. Одри на пару секунд закрыла лицо ладонями, и внимательно посмотрела на мужчину довольно уставшим взглядом.
- Неужели ты так и не понял, что я всегда любила тебя, Бальт, а не какие-то золотые горы? И была готова, что окончательно рассорюсь с отцом, и во взрослой жизни придется опираться лишь друг на друга, да на поддержку матери, которая бы приняла любой мой выбор? Авроры, конечно, довольно ценимый отдел, но и один из самых рискованных. И к этому я тоже была готова, когда шла на стажировку. Вот к чертовым боггартам, принимающими вид твоего бездыханного тела я готова не была – тут даже не спорю. И в первый раз чуть не словила нервный срыв из-за этого. Но вот в этой ситуации – конкретно в этой – уже ты сам не стал говорить мне этого прямо, в чем не устаешь обвинять меня! – последнюю фразу Одри отчеканивает, глядя прямо в глаза мужчине, и в следующей ее фразе сквозит нескрываемая горечь - Но, само собой, во всем виновата только одна я. Хорошо, пусть будет так, если тебе так будет проще и легче работать вместе. Я не боюсь признавать свои ошибки и свою вину.
Поделиться112020-06-09 11:46:07
[indent] Одри не молчала и резко отвечала на все его слова, что только сильнее злило Готорна. Больше всего сейчас он хотел услышать, что он чувствует свою вину и сожалеет о том, что так произошло. О том, что он тоже далеко не святой он и так прекрасно знал, но Бальт продолжал гнуть свою линию, потому что это единственный верный, как ему казалось, вариант.
[indent] - Если ты считаешь, что у нас что-то не так в отделе, а в аврорате тишь да гладь, то я не хочу тебя разочаровывать, - глухой смешок. Бальтазару доводилось работать с аврорами и он прекрасно знал, как там все происходит, если непосредственно коллеги Гэлбрейт были дружны, то это исключение. Во всех отделах МАКУСА, как бы сильно они не делали вид, что все прекрасно и коэффициент полезности зашкаливает,
[indent] - Наивная Одри, все еще верит в единорогов и радугу, - мужчина перешел на откровенные издевательства и не собирался останавливаться. Сейчас он чувствовал только желание отомстить и сделать ей как можно больнее и из-за этого он чувствовал, как становился слеп, совершенно не соображая, что пора остановится, что дальше будет только хуже.
[indent] - Не строй из себя королеву драмы, которой было хуже всего. Я не видел попыток что-то изменить в наших отношениях, так что не нужно придумывать, как «ты пыталась достучаться». Этого не было, и ты не сказала ни слова о том, что тебе что-то было не по душе, - Готорн хмурит брови и закусывает нижнюю губу.
[indent] Бальтазару казалось, что Одри вот-вот заплачет, но он бы с радостью увидел ее слезы. Когда она сбежала, он не рвал и метал, он просто напился, пытаясь забыть, что с ним произошло. Понадобилось много времени, алкоголя и срывов на других, чтобы в какой-то момент отпустило. Это его бросили, а не он, значит, он здесь жертва. Вот только Одри считала совсем иначе, а Готорн не мог с ней согласиться. И они могут спорить до бесконечности. Бальтазар, по крайней мере, был уверен в себе и том, что лишь лишние уши заставят его замолчать.
[indent] - Мягкие намеки ни к чему не привели. Всегда нужно уметь сказать о том, что тебя волнует. Да, я нырнул в работу с головой, но если бы ты не молчала, то все могло бы быть иначе, - на самом деле он думает о том, что вряд ли бы стал меньше работать, не заниматься делами МАКУСА дома, но уделять больше времени девушке он бы смог. И вот очередное подтверждение тому, что все проблемы оттого, что двое людей не могут договориться между собой. От Гэлбрейт такое поведение было ожидаемо, ведь она молода и многого не понимает, а вот ему стоило бы быть внимательнее, да.
[indent] - Не пытайся пробить меня на слезу, меня совершенно не трогает, что когда тебе доводилось встречать боггарта, ты видела мой труп. Если так боишься моей смерти, но никогда бы не бросила, - Бальтазар так тяжело дышит, что даже издали видно, как поднимается и опускается его грудная клетка, - Я даже не польщен этим, - он смотрит на блондинку с такой злобой и ненавистью, словно она сломала ему жизнь. Хм, стоп, а так оно и было!
[indent] - Если бы ты меня на самом деле любила, никогда бы не сбежала, а у меня все к тебе давно переросло в ненависть, - сейчас Бальт просто молится о том, чтобы в кабинет кто-то зашел, потому что этот разговор давно перестал ему нравиться. Если честно, он понимал, что не замолчит и доведет Одри до истерики, потому что ему хочется добить ее и показать, что она заслужила все то, что он вываливает на нее, -Поэтому я вижу, что ты любишь себя. И вряд ли что-то поменяется, Одри, я не верю, - девушка напрямую не говорила, что хотела бы попробовать снова, но Бальтазар четко дает понять, что второго шанса не будет. Ему это просто не нужно. Ни сейчас, ни потом.
[indent] Он быстро натянул на лицо улыбку, когда в кабинет вернулся коллега, - О, ты долго, я уже успел познакомиться с новой коллегой! – Готорна сейчас стошнит от того, что ему приходится притворяться, - Глядя на это все тоже захотелось выпить кофе с чем-то вкусным, - знай Крейг его хотя бы немного лучше, понял бы, что тот притворяется, причем отвратительно. Не нужно быть следопытом, чтобы увидеть его истинный настрой, - В общем, да, - он переводит взгляд на Одри, - Коллектив у нас замечательный и дружный и есть те, кто помогут в него влиться, - Бальтазар кивает в сторону Крейга, - Тебе здесь понравится, - с трудом он сдержался, чтобы не добавить во фразу «не».
Поделиться122020-06-12 16:23:08
До этого самого момента Одри искренне не хотела опускаться до того стиля общения, который выбрал Бальтазар. Но, в конечном итоге, он сам не оставил ей иного выбора – девушка на самом деле надеялась на более… спокойный и конструктивный разговор. В конце концов, оба взрослые люди, осознающие все… Но не тут-то было. Готорн надел на себя облик мученика, и, по всей видимости, избавляться от оного не собирался. Это было довольно досадно, честно говоря. Поэтому она чуть прищурила глаза. Если бывший намерен ее сломать – такого удовольствия она ему не доставит. Не сегодня.
- О, нет. Наивная Одри надеялась, что мужчины умеют взрослеть и признавать свои ошибки. Но, видимо, не зря говорят, что первые сорок лет детства самые тяжелые в жизни любого мужчины. Да, крайне неосмотрительно с моей стороны. Крайне.
Было ли ей обидно? Да, безусловно. И тут дело даже не в самом поведении Бальта, а в том, что он – искренне или нет – пытался свалить вину за их разрыв отношений на нее одну, чего девушка точно не ожидала. Гэлбрейт признавала за собой ошибки и частичную вину в том, что все сложилось именно так, но отвечать за косяки самого бывшего жениха не хотела. Как минимум потому, что он сам тогда не сделал никаких попыток с ней поговорить, из-за чего Одри решила, что ему все равно. Возможно, он даже и не сразу заметил ее отсутствие, с его то зацикленностью на работе.
Тем временем, Готорн явно начал злиться. Как говорится, бесконечно можно смотреть на три вещи: огонь, воду и как выходит из себя человек, который на словах уверен в своей правоте. Вообще, защитная реакция была практически налицо. Ведь всегда проще обвинить другого, чем признать, что ты был в чем то неправ. Что, собственно, и демонстрировал Бальтазар. Ситуация складывалась, мягко говоря, некрасивая, и девушка немного жалела о том, что не воспротивилась решению о переводе. Потому что теперь рабочие дни грозились превратиться в настоящее противостояние. Да, она обещала не посягать на его драгоценную карьеру. Но она не обещала, что будет жертвовать своей ради него. Нет, спасибо. Тем более, с таким его отношением. Обойдется.
Сама по себе Одри не была такой уж страшной карьеристкой, но тут в ней взыграли, что называется, гены ее отца, а возможно, дала знать о себе «школа» Аврората, где ей так же пришлось доказывать, что она на многое способна, и добиваться признания коллег.
- Знаешь, из нас двоих большая королева драмы сейчас ты, Бальт. Бедный, несчастный, которого бросила злая и бессердечная я. Только вот очень советую подумать, если ты до сих пор этого не сделал, что без явной причины ничего не происходит. И – о ужас – возможно, что твоя доля вины в этом тоже есть. Хотя соглашусь, очень удобно свалить все на другого человека и выставить себя мучеником. - внешне Гэлбрейт максимально спокойна, за что она сейчас благодарна бывшим коллегам, которые научили ее держать внешние эмоции под контролем, во избежание, - Знаешь, если бы ты любил меня, то хотя бы попытался бы тогда выяснить, почему я сбежала. Но увы. Зато ты очень любишь свою работу, Бальт. Очень сильно. Так, что я даже не уверена, есть ли место для еще кого-то, кроме нее, в твоей жизни. И я вообще не уверена, существовал ли вообще тот Бальтазар Готорн, которого я любила.
Безумно хочется снять со своей шеи медальон, и швырнуть прямиком в в него. Но Одри сдерживает этот эмоциональный порыв. Хотя бы потому, что не хочет показывать свою уязвимость. Раз уж все и так складывается не лучшим образом.
В кабинет возвращается Крейг, и на лице Гэлбрейт тут же возникает улыбка. В конце концов, уж он-то точно не заслужил, чтобы на него злились. И потом, это привилегия Готорна – показывать всем их место. Одри же искренне хотела наладить нормальные отношения с остальными коллегами.
- О, спасибо огромное! Это правда крайне мило с твоей стороны, Крейг! Поступок настоящего рыцаря – ранним утром раздобыть сладкое. – девушка переводит совершенно спокойный взгляд на Бальта, - Спасибо за столь теплые слова. Я уверена, что здесь мне очень понравится. В компании таких-то профессионалов!
Если Бальтазар надеется, что она так легко сдастся – он делает это зря.
Отредактировано Audrey Galbraith (2020-06-12 16:23:29)