Mathieu Bertrand Sebastien Grimaldi Себастьен держится спокойно и приветливо, как того требуют правила поведения, привитые с самого детства. Всех детей в замке с ранних лет учат как говорить, как себя вести, как одеваться и что делать, чтобы соответствовать статусу. К счастью, за последние два поколения многие политики пересмотрели и жить стало проще. Во многом это заслуга бабушки Себастьена, которая настойчиво продвигала более современные взгляды вопреки всем, кто был против. new year's miracle 22.04 После долгого затишья возвращаемся красивыми и с шикарным видео от Ифы. Узнать, где выразить благодарность дизайнерам и погрузиться в потрясающую атмосферу видео можно тут
19.05 Новый сюжетный персонаж и видео читать далее
07.04 Не пропустите, идет запись в мафию. Будет весело!
08.03 Милые дамы, небольшая лотерея в честь вашего праздника! Каждую ждет букет и кое-что еще :)
19.02 Не забыли, какой сегодня день? Да-да, нам три года!
19.11 Давненько мы не меняли внешний облик, правда? И мы так считаем. Помимо нового дизайна, вас ждет еще много интересного
Frankaoifebellatrix май — июнь 1980 года

Daily Prophet: Fear of the Dark

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Daily Prophet: Fear of the Dark » GRINGOTTS WIZARD BANK » [13.09.1979] Give Me Novacaine


[13.09.1979] Give Me Novacaine

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

«Drain the pressure from the swelling,
This sensation's overwhelming,
Give me a long kiss goodnight
And everything will be alright»

http://s3.uploads.ru/t/GRgFt.gif http://s9.uploads.ru/t/QVLcw.gif
Catherine Rosier, Daniel Nott

Дата: 13.09.1979
Локация: Лавка Старьевщика

Последствия увеселительной прогулки по миру маглов не заставили себя долго ждать.

Отредактировано Daniel Nott (2018-05-23 14:13:13)

+2

2

[indent] - Катрина?
[indent] Розье вздрогнула и порывисто обернулась на мистера Илопса, протянувшего было руку, чтобы дотронуться до её плеча. Старик добрую минуту звал девушку, но та до последнего как будто не слышала его. Последние пару дней Кэти была сама не своя. Но, может, Магнусу показалось, что в её взгляде мелькнул страх, когда она обернулась?
[indent] - Да..?
[indent] - Ты закончила раскладывать лекарства?
[indent] Кэти перевела непонимающий взгляд на пузырьки, которые сжимала в руках, посмотрела на них пару секунд и только потом спохватилась.
[indent] - Почти, - коротко ответила она, ставя склянки на место, и закрыла дверцу витрины. На дверце блеснула табличка "Настойки для пищеварения", прикрепленная к стеклу, но Катрина этого не заметила. Магнус нахмурился: она только что поставила обезболивающее не туда, и даже не обратила внимания. Это было непохоже на Катрину.
[indent] - Девочка, ты не заболела? - ворчливо осведомился Илопс, окидывая Розье подозрительным взглядом, - Ты пришла вся мокрая пару дней назад. Выпей-ка вечером после смены Бодроперцового зельица. И без отговорок! - отрезал он, когда Катрина попробовала вяло возразить.
Девушке осталось только послушно кивнуть. Не объяснишь же старику, что её рассеянность вызвана вовсе не простудой, а парой бессонных ночей и отчаянным усилием воли, удерживающим Кэти от немедленного побега. Она стала еще подозрительнее, чем обычно, и к каждому посетителю подходила, словно под мантией у того был спрятан василиск. У её необдуманного поступка - прогулки по маггловской улице - вот-вот должны были появиться последствия. Катрина чувствовала, что просто так ей все это не сойдет. Но, решила девушка, она не побежит, пока не станет очевидно, что за ней пришли. А тогда.... Она ненароком коснулась кармана штанов, в котором вот уже три дня носила завернутое в платок кольцо с гербом семьи Розье. Незаконный ключ к порталу во Францию, стоило только прикоснуться, и они не найдут девушку еще достаточно долго, чтобы она смогла хоть что-то придумать.
[indent] Розье вернулась за прилавок под пристальным взглядом Магнуса.
[indent] Тихий звон дверного колокольчика, оповестил о приходе очередного клиента и заставил мистера Илопса отвлечься от изучающих взглядов в сторону своей помощницы. Выяснить причину странного поведения Розье он еще успеет, а вот клиент ждать не будет.
[indent] - Доброго дня! Чем можем помочь? - С ходу отчеканил он, после чего, наконец, разглядел в вошедшем своего старого приятеля. - Куинси! Ах ты старый барахольщик, давненько я тебя не видел! - Всплеснул руками мужчина, выйдя из-за прилавка, чтобы поприветствовать коллегу.
[indent] - И я рад тебя видеть, Магнус. - Старьевщик пожал Илопсу руку, в то время, как неугомонный питомец его протеже, привычно приземлился на деревянную столешницу, рядом с Катриной, и намекающе боднул её в руку.
[indent] Девушка удивленно вскинула брови - такое дружелюбие со стороны птицы было для неё в новинку. А уж если учесть тот факт, что к филину Дэнни девушка относилась с прохладцей, это было вдвойне удивительно. Розье нерешительно погладила филина по крылу.
[indent] - Кермек, ну что ты творишь? Ни минуты покоя с этим созданием... - Мужчина махнул рукой на птицу и, подняв взгляд на девушку, узнал в ней их недавнюю гостью. - Добрый день, юная леди. Вот почему Ваше лицо показалось мне таким знакомым.
[indent] Катрина невольно потупилась. Её предыдущая встреча со Старьевщиком была немного неловкой, хоть и довольно короткой. Катрина не знала, что Дэнни рассказал своему работодателю о часах, которые они провели взаперти, и от этого было еще хуже.
[indent] - Так что же привело тебя сюда, мой друг? - Владелец Империи вернулся за прилавок, проведя пальцами по перьям ушастой совы. - Не помню, чтобы у тебя был филин.
[indent] - Это не мой. - Согласно кивнул Куинси. - Это питомец моего помощника, но он неважно себя чувствует в последние дни, потому мне пришлось самому доставить тебе эту бестолочь, пока он не разгромил мне всю лавку. Не поможешь последить за ним по старой дружбе?
[indent] Розье насторожилась, но не рискнула прерывать разговор стариков. Она облокотилась на прилавок рядом с филином, продолжая с опаской проводить руками по мягким перьям. Что такого могло приключиться с Дэнни, чтобы он не мог ухаживать за своей птицей?
[indent] - Птицей больше, птицей меньше, - фыркнул Магнус в усы, не скрывая улыбки. - Оставляй. А когда твой помощник поправится, пусть заходит и забирает. - старик покосился на Катрину, и та поняла, что Илопс преследует не только цель угодить другу. Девушка едва удержалась, чтобы не спрятаться за прилавком.
[indent] - Спасибо, дружище, ты очень меня выручил! - Облегченно выдохнул Куинси, повернувшись к нахохолившемуся от удовольствия филину. - Будь паинькой, иначе заставлю Дэниела оставить тебя здесь насовсем!
[indent] Птица испуганно встрепянулась и сделала еще один неуверенный шаг в сторону Катрины, словно бы ища у той защиты.
[indent] - Что ж там с ним такое, если он корма тебе подсыпать не может? - шепотом поинтересовалась Розье у Кермека, который, однако, был занят тем, что сердито зыркал на Куинси. Впрочем, в глубине души Катрина была рада: визит Старьевщика отвлек её от мрачных мыслей и подкинул новый повод для волнения. Если Нотт заболел, то в этом определенно была вина Розье, ведь она вытянула его под дождь и вообще. Девушка скривилась. ну почему все так сложно.
[indent] - Что ж, тогда я пойду. Нехорошо оставлять лавку надолго без присмотра, смены-то теперь нет. - Снова пожав друг другу руки, старики разошлись каждый по своим делам.

+1

3

[indent] Вернувшийся в лавку Старьевщик, поначалу даже слегка поёжился от столь непривычной тишины. С тех пор, как в его жизни появился Нотт со своим филином, подобные спокойные минуты вызывали лишь чувство тревоги - настолько он успел привыкнуть к компании этой шумной парочки.
[indent]Вздохнув, Куинси поднялся на второй этаж, к комнате своего помощника и осторожно заглянул внутрь. Дэнни покорно принял все оставленные ему лекарства и, наконец, уснул, избавившись от компании своего чрезмерно обеспокоенного филина. На памяти Кранивла, это была всего лишь вторая болезнь, за годы работы Дэниела в качестве его помощника. В целом, парень отличался довольно крепким здоровьем, но если уж он и умудрялся подцепить какую-нибудь дрянь, то уж болел, так сказать, с размахом. Старьевщик невольно улыбнулся, вспомнив своего старого друга, обладавшего аналогичной особенностью организма - Юстас хорошо воспитал своего внука, но даже этого может быть мало в такие темные времена.
[indent]Оставшаяся половина дня в Империи тянулась меедленно и нудно. Скуку разбавлял только Кермек, то и дело норовивший что-нибудь уронить, поссориться с кем-то из сов или напугать покупателя неожиданным "угу" над ухом. Но к вечеру филин так надоел мистеру Илопсу, что был насильно упрятан в клетку и заперт, и теперь оскорбленно ухал оттуда, косясь на Катрину взглядом, говорившим "и ты позволишь ему так со мной поступить?!" Розье, впрочем, поддерживала Магнуса в устранении Кермека и на укор филина не реагировала.
[indent]Она то и дело возвращалась мыслями к Нотту и не могла не признать что волнуется о его самочувствии. Немного. Совсем чуть-чуть. И все же стоило сходить и проведать его. Розье бы не удивилась, есди бы узнала, что этот самовлюбленный осел ничем не лечится и просто лежит в кровати и стенает о своей горькой судьбе.  [indent]Картинка нарисовалась в воображении очень ярко, и Кэти насмешливо фыркнула, чем привлекла вопросительный взгляд мистера Илопса. Часы как раз отбили восемь вечера, возвестив о том, что рабочий день девушки закончился. Наконец-то!
[indent]- Мистер Илопс, я выйду ненадолго, - ровным голосом возвестила Розье, не дрогнув лицом. Еще хитрых улыбочек старика ей не хватало.
[indent]Но Магнус только окинул магазин взглядом, прикидывая фронт работ, и кивнул. Он и сам тут справится по мелочи. Катрина шмыгнула наверх, в свою комнату, и, сбросив на кровать рабочий передник, манящими чарами достала из своей миниаптечки пару склянок из зеленого бутылочного стекла. Она спешила, зная, что чем меньше секунд она оставит на сомнения, тем лучше.
[indent]Последняя попытка Катрины навестить Дэнни в его среде обитания закончилась весьма неоднозначно. Встречаться со Старьевщиком не хотелось, и Кэти малодушно пожалела, что не может просто аппарировать в комнату Нотта. Или все же... Это было бы крайне невежливо, но кому тут не плевать? Лишь бе не промахнуться.
Розье аккуратно сжала в руках хрупкое стекло, закрыла глаза, сосредотачиваясь, и крутанулась на месте. Две секунды мерзкого ощущения аппарации, и громкий хлопок возвестил о том, что Катрина на месте. Она спешно оглянулась. Прилетела девушка ровно по адресу, можно было и погордиться, но чуточку попозже.
[indent]Дэнни резко проснулся, среагировав на громкий звук, и рефлекторно ухватился за палочку, лежавшую на тумбе, рядом с кроватью, пока не узнал в незваной гостье Катрину Розье собственной персоной.
[indent]Кэти посмешила приложить палец к губам и прислушалась, но Куинси не было слышно.
[indent]- Ох, Мерлин... - Расслабившись, Нотт медленно выдохнул и снова опустил голову на подушку, прикрыв глаза. - Галлюцинаций у меня еще не было... - Тихо прокомментировал он появление девушки.
[indent]Привычно вынув палочку, Розье махнула на дверь, запирая её на замок, и только после этого нехитрого действия осторожно выдохнула и воззрилась на Нотта. Зрелище было довольно печальным. Она пожалела, что разбудила юношу своим появлением, но раз уж пришла, то деваться было некуда.
[indent]- Я лучше галлюцинаций, - безапелляционно, хоть и негромко, возразила Катрина. Подойдя к кровати, она положила ладонь на лоб Нотта, недовольно цокнула и откупорила один из пузырьков.
[indent]- Куинси принес нам Кермека сегодня, - взяв с прикроватной тумбочки пустую чашку, поведала девушка. - Агуаменти. И я поняла, что если ты помрешь, твоя птица останется у нас навсегда. Поэтому... - Розье осторожно капнула в наполнившуюся водой чашку ровно пять капель неведомого лекарства. -... Для меня критично, чтобы ты побыстрее встал на ноги. Пей. Тебе не понравится, но температуру собьет.
[indent]Катрина передала чашку, от которой вдруг начал подниматься зеленоватый дымок, в руки Нотта, и, наконец, огляделась. Комната юноши чем-то напоминала её собственную - минимум мебели, окно на Косой переулок, беленые стены и потолок. Вот тоолько комната Кэти отличалась почти монашеским минимализмом, все немногочисленные вещи лежали в ящиках комода. В комнате же Дэнни как будто прошел фестиваль механиков-покорителей пыли. Такого форменного бардака Катрина давно не видела.

+1

4

[indent] Дэниел лениво открыл один глаз, критично оглядев своё "видение". Все таки ему слабо верилось в то, что дев ушка сама решила проведать его, да еще и не через дверь, как делают все нормальные люди. Впрочем, прикосновение её руки казалось более чем реальным и парень благополучно махнул рукой на свои попытки разделить сон от реальности: при любом раскладе, он не имеет ничего против её присутствия.
[indent] - Знаю, это я его попросил. Он очень мешал ему работать, а я пока не в состоянии следить за ним... - Нотт внимательно наблюдал за махинациями Катрины, не припоминая такого лекарства в закромах Страевщика.
[indent] - Он трижды подрался с нашими совами за последние три часа, - хмыкнула Катрина. -Не удивительно, что Куинси поспешил избавиться от такого подарка судьбы.
[indent] - Не обижай моего филина. - Недовольно фыркнул Дэнни, в ответ комментарий Катрины. - Я знаю, что ты его не любишь, но он не такой уж и безнадежный, каким кажется, знаешь ли...
[indent] - Прямо как хозяин... - неслышно вздохнула Розье.
[indent] - Это что за дрянь вообще?.. - Нотт недоверчиво перехватил кружку, разглядывая исходивший от неё дымок и выдержал многозначительную паузу, так и не рискнув попробовать подозрительного вида жидкость. - ...Спасибо, но что-то мне не хочется это пить. - Поморщился слизеринец, покачав головой.
[indent] - Надо. - отрезала Розье, сердито сверкнув глазами на Дэнни. - Не будь ребенком.
Она тактично прослушала вопрос про "дрянь". Не стоило Нотту знать, что это, ой не стоило. Но именно эта гадость могла помочь юноше с такой температурой. По ощущениям, там было не меньше 39 градусов.
[indent] - Не знаю, чем ты лечился, но это не сработало.
[indent] - Если ты хотела меня отравить, то могла бы сворганить что-то более аппетитное... - Дэниел страдальчески выдохнул, под конец сорвавшись на что-то сродни жалобному скулению и зажмурился, залпом осушив свою кружку.
[indent] - Сожри меня горгулья, что это за мерзость?! - Закашлялся Нотт, всучив треклятый сосуд обратно в руки Розье. - Клянусь Горгоной, это самое отвратительное варево, которое я когда-либо пробовал!
[indent] - Тише ты! - шикнула Катрина, боязливо оглядываясь на дверь. - Я сюда аппарировала не для того, чтобы в итоге все равно столкнуться со Старьевщиком!
[indent] Забрав кружку, девушка проверила, что Дэнни и правда выпил все до капли, и удовлетворенно кивнула.
[indent] - Выжимка из листьев бубонтюбера и немного сока пиявки, - пропела она милым голосом, поспешив, на всякий случай, отступить на пару шагов от кровати. - Дрянь знатная, но помогает на раз-два! Ты уже не такой бледный, как был секунду назад.
[indent] Девушка упрямо сложила руки на груди.
Возможное появление Старьевщика не сильно беспокоило слизеринца, который был больше озадачен отвратительным вкусом снадобья, принесенного Розье.
[indent] - Уж лучше бы ты была галлюценацией... - Раскрытие ингредиентов этой зеленоватой мути, также не помогло Дэниелу почувствовать себя лучше. Напротив, он искренне удивился тому, как его до сих пор не вывернуло от столь превосходного сочетания вкуса и пользы.
[indent] - Go mbeire an diabhal leis thú... - Обиженно пробормотал он, ткнувшись лицом в подушку.
Катрина подозрительно сощурилась на бурчание и непонятный набор слов, но благородно решила не заострять внимание на очевидный тон "гори ты в пламени дракона". Что с болезного взять.
[indent] - Вот, - вспомнила она про вторую скляночку и поставила её на тумбочку. Внутри всколыхнулась мягко светящаяся жидкость. - Это поможет заснуть и спать спокойно и крепко. Вкуса не имеет.
[indent] Недолго думая, Нотт снова повернулся к девушке, окинув её пристальным взглядом.
[indent] - Докажи. - Буркнул он, все еще обижаясь за свои пострадавшие вкусовые рецепторы. - Если ты выпьешь, то и я тоже выпью.
[indent] - Серьезно? - девушка закатила глаза, - Предлагаешь мне тут и поспать потом? У кроватки, как верная собачка. А если Старьевщик заглянет? Да и, в отличие от тебя, я пока здорова.
[indent] Именно что пока. О том, что заразиться от Нотта можно было со скоростью гаснущего люмоса - ровно с этой скоростью Катрина приняла идиотское решение завалиться в комнату к больному и никак не защитить себя от вируса. Розье страдальчески вздохнула. Ну не дура ли.
[indent] Дэниел никак не отреагировал на недовольный монолог девушки. Сначала её неожиданное появление, напугавшее его до полусмерти, потом это мерзопакостное зелье выбили из него последние остатки сил. Впрочем, стоило признать, что лекарство давало вполне  ощутимый эффект - его хотя бы перестало так яростно лихорадить, как несколько минут назад. Что ж, хоть выше температура больше не поднималась, и то радовало.
Перед глазами все плыло, и Нотт беспомощно зажмурился, плотнее укутавшись в одеяло. Спорить с Розье ему сейчас хотелось меньше всего.
[indent] - Можешь хотя бы просто немного побыть со мной... - Вяло прошептал он, чувствуя, как его голова наливается чугуном. - ...Пока твое зелье не заработает.
[indent] Глядя на бедного Дэнни, Катрина резко потеряла весь запал своего возмущения. Побыть здесь немного, это ведь она могла... Нерешительно потоптавшись на месте, Кэти все-таки села на самый краешек кровати.
[indent] - Извини. Ты ведь и по моей вине тоже заболел, - она уставилась на свои руки, сцепленные в замок на коленях. - Но тебе правда надо поспать. Это хорошее зелье. Оно прогоняет сновидения. Любые. Позволяет отдохнуть.
[indent] Дэнни едва заметно улыбнулся в ответ на извинения Катрины:
- В этом нет твоей вины... - Также тихо прошептал он. - Наша прогулка того стоила.
Нотт действительно не жалел о произошедшем и вся эта простуда совершенно не портила общего впечатления от проведенного с Катриной времени в мире маглов. Он бы с готовностью пролежал так еще неделю, если бы только мог повторить тот вечер еще хоть раз.
[indent] - Говоришь так, словно сама часто его принимаешь... - Дэниел слегка приоткрыл глаза, и положил руку на сцепленные в замок пальцы Катрины. Учитывая то, какие кошмары преследуют девушку наяву, ему даже не хотелось знать, что она видит, закрывая глаза, оставаясь одна в темной комнате.
[indent] - Может быть, - не стала ни отрицать, ни подтверждать догадку Дэнни Катрина. Он, конечно, был прав, но к чему сейчас возвращаться мыслями к кошмарам, таящимся в ночных часах? Девушка накрыла руку юноши ладонь, слегка улыбнувшись.
[indent] - Если бы ты не вредничал с лекарством, я бы даже сказала, что последнее время ты очень милый, - она игриво вздернула бровь, - Но ты все испортил, так что теперь я не буду тебя хвалить.
[indent] - Если бы я был слишком милым, тебе бы было со мной скучно. - Слегка передернул плечами Нотт, снова закрыв глаза. - Я все равно буду воспринимать это, как комплимент. - Улыбнулся он чуть шире, поудобнее устраиваясь на подушке.
[indent] - ... Спасибо, что пришла. - Выдержав небольшую паузу добавил он, не открывая глаз.
"Скорее ворвалась", - подумала девушка ненароком, но ничего не сказала и крепче сжала руку Дэнни.
[indent] - Спи. Я посижу рядом.
[indent] Спустя несколько минут, Дэнни действительно почувствовал себя лучше. Температура начала падать, и неприятная тяжесть в голове больше не мешала ему уснуть. Продолжая держать Розье за руку, он сам не заметил, в какой именно момент провалился в крепкий целебный сон. Простого присутствия девушки рядом было достаточно, чтобы спокойно уснуть и без всяких зелий.
[indent] Катрина медленно прислонилась к столбику в изножье кровати. Когда Дэнни крепко уснет, она уйдет, и, может, ни Старьевщик, ни мистер Илопс так и не узнают о её визите. Это было бы к лучшему - Розье не любила, чтобы о её связах знали посторонние. Как будто само знанеие было сокровенным и личным.
[indent] Неспешно темнело. Дыхание Дэнни скоро стало ровным и глубоким. Кэти неторопливо изучала его лицо в уходящем свете, и едва ли заметила, когда мрак и тишина комнаты окончательно околдовали её. Дрема подкралась незаметно и тихо, слившись с мягким потоком мыслей.
[indent] Кэти так и заснула, держа Дэнни за руку и прислонившись к кровати плечом. И, что странно, заснула куда легче и глубже, чем лежа в собственной кровати в комнатке над Империей.

Отредактировано Catherine Rosier (2018-05-25 18:38:27)

+1

5

[indent] На утро Нотт проснулся от тихого, но довольно настойчевого стука в дверь. Мистер Кранвилл, решивший наведать своего протеже, столкнувшись с запертой дверью, решил не навязывать парню свое пристутсвие и остался стоять в коридоре.
[indent] Недовольно нахмурившись, от монотонной долбежки, слизеринец не сразу открыл глаза, но, увидев рядом по прежнему дремавшую Розье, был весьма удивлен.
[indent] Стук, забравшийся в голову, не прекращался, и Катрина вынуждена была признать, что ей не удастся собрать остатки уплывающего сна воедино. Девушка недовольно вздохнула и приоткрыла глаза, не до конца понимая, где находится. Покосившись на Дэнни, она непонимающе моргнула. Осознание пришло мгновенно, резко прогнав остатки сна. Розье поспешно выпрямилась и скривилась от боли в затекшей спине. Заснула! Причем на всю ночь! Мерлинова борода, как так-то? Куинси стоял за дверью, и бежать было уже некуда.
[indent] - Ам... - Откашлявшись, Дэнни слегка приподнялся на локте, попутно привлекая внимание Катрины, чуть сильнее сжав руку, которая все еще находилась в её ладонях. Розье лишь понадеялась, что Нотт не заметил, как у неё похолодели руки. Быть пойманной вот так было унизительно, Катрина чувствовала себя как нашкодившая школьница. Хотя, казалось бы, уже переросла это подростковое смущение. Она застыла на кровати с неестественно прямой спиной, ожидая, когда Старьевщик повернет ручку и откроет дверь. Но старик не спешил врываться в комнату к своему протеже.
[indent] - Да, что случилось? - откликнулся Дэнни.
[indent] - Дэниел, извини, что разбудил, но мне нужно будет отлучиться на несколько часов. Лавку я закрою, так что можешь поспать еще, но не забудь принять все лекарства.
[indent] - Хорошо, спасибо. - Просипел Нотт, вслушиваясь в удаляющиеся по коридору шаги, после чего перевел взгляд на сидевшую рядом девушку.
[indent] Только когда шарканье Куинси затихло вдали, Катрина выдохнула и закрыла глаза рукой, успев заметить вопросительный взгляд Нотта. Ну вот он еще будет подливать масла в огонь.
[indent] - Ну... - буркнула Розье, пытаясь загнать неловкость подальше, и высвободила ладонь из руки юноши, - Доброе утро.
[indent] - Определенно очень доброе утро. - Заметив то, как девушка недовольна сложившейся ситуацией, Дэнни смог лишь лукаво улыбнуться в ответ на её тщетные попытки убедить себя, что все в порядке.
[indent] - Легла бы уж рядышком, неудобно ведь небось было. - Не удержался он от комментария, забирая свою руку назад. Разумеется, ему бесконечно нравился подобный расклад: они проснулись вместе и никому не надо было никуда спешно апарировать - прогресс на лицо. - И как спалось?
[indent] - Восхитительно. Только вот ты храпишь, - соврала Катрина в отместку за вредность Нотта. На самом деле она заснула настолько глубоко, что ночь показалась секундой, вроде едва она закрыла глаза, а вот уже и утро. И даже если Дэнни действительно храпел, Кэти не слышала ни этого, ни любых иных звуков.
[indent] - Неправда. - Обиженно фыркнул Нотт, опустившись обратно на подушку.
[indent] Судя по неяркому свету, заливавшему комнату через окно, было ранее утро. Лавка мистера Илопса открывалась в десять, и Катрине можно было не спешить. И все же она встала с кровати, поборов желание потянуться, и оправила кофточку.
[indent] - Как твоя простуда? - как можно равнодушнее поинтересовалась девушка. - Выглядишь почти таким же несносным, как и всегда.
[indent] - Я сочту это за комплимент. - Дэнни не удержался и показал девушке язык. Чувствовал он себя определенно лучше, но назвать себя полностью выздоровевшим никак не мог. - Температура точно не такая высокая, как вчера, а в остальном... Ну... Я себя чувствую - это уже хорошо. - Пожал он плечами, разглядывая оставленные Куинси лекартсва. Что из этого ему теперь следовало принимать и стоило ли вообще?
[indent] Катрина закатила глаза. Дите дитем. Проследив за взглядом Нотта, она подошла к тумбочке и впервые уделила внимание стоявшим там баночкам и бутылочкам с лекарствами. Куинси, казалось, вручил Дэниелу все содержимое своей аптечки. И аптечки соседа. И воон той аптеки на углу.
[indent] - Если болит горло, то прими это, - она пробежалась пальцами по широкому выбору медикаментов и выдвинула три подходящие. - Это от головной боли, а это от кашля. Остальное тебе вряд ли пригодится. Только если ты не захочешь отправиться в мир иной и оставить Кермека сиротой.
"Хотя с таким характером птицы вы быстро встретитесь..."
[indent] Положив ладонь на лоб Дэнни, Катрина прислушалась к ощущениям и довольно кивнула.
[indent] - Да, температуры почти нет. Что ж... - девушка сложила руки на груди. - Я, наверное, пойду...
[indent] Дэниел внимательно выслушал рекомендации девушки, разглядывая переставляемые ей разноцветные сосуды.
[indent]- Спасибо... Постараюсь не отравиться.
[indent] - Вот и умница. В Империи хозяйничает Кермек, так что мне и правда пора. Но если ты вдруг смешаешь себе яд, я буду все отрицать. - пошутила Кэти напоследок. Хотя пошутила ли?
[indent] Прислушавшись и убедившись, что Старьевщика рядом нет, Розье без промедления аппарировала в Империю. Потому что чем дольше она оставалась рядом с Дэнни, тем сложнее было уходить.
[indent] После ночи с положении сидя спину ломило, да и выспавшейся Кэти себя не чувствовала, ведь все равно что провела эти часы у постели больного ребенка. А впереди все равно был рабочий день. Девушка переоделась и завязала волосы в хвост.
Всего несколько часов на ногах! Она выдержит...

Отредактировано Daniel Nott (2018-10-04 11:42:40)

+1


Вы здесь » Daily Prophet: Fear of the Dark » GRINGOTTS WIZARD BANK » [13.09.1979] Give Me Novacaine


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно